Translate.vc / Português → Espanhol / Estámos
Estámos tradutor Espanhol
250,421 parallel translation
Sз estamos conversando, mas temos de nos aprontar.
Solo estamos hablando. Pero pronto estaremos listos.
Se não achas que estamos numa encruzilhada crítica, estás pateticamente enganada.
Si no te parece que estamos en un momento crítico, te equivocas.
- Estamos a ser seletivos - em relação a onde e como ele aparece.
- Estamos siendo selectivos.
Estamos a tentar pôr-vos na Casa Branca.
Tratamos de conseguir que lleguen a la Casa Blanca.
- Claro. Mas se pensar bem, Cathy, estamos todos envolvidos.
Si lo piensas, todos estamos metidos.
- Estamos a seguir o protocolo.
- Seguimos el protocolo.
Uma bomba suja prestes a explodir ou o que acontecerá a esta cidade - quando souberem que procuramos uma.
¿ Que haya una bomba sucia a punto de estallar o que la ciudad sepa que estamos buscando una?
Temos de nos concentrar no nosso plano de contingência para uma evacuação sem que o pareça.
Centrémonos en el plan de contingencia para una evacuación sin que parezca que estamos haciéndolo.
Em vez disso, cá estamos outra vez, deixados de fora e na expetativa.
En cambio, aquí estamos otra vez, con los nervios a flor de piel y sin saber qué sucede.
Corremos perigo aqui ou quê?
¿ Estamos en peligro?
O que estamos a fazer?
¿ Qué hacemos?
A equipa dos SEAL está no encalço do Ahmed al Ahmadi, mas o GNI acredita que ele descobriu que o seguimos e que o camião é uma medida preventiva.
Los SEAL le siguen la pista a Ahmed Al Ahmadi. Inteligencia Nacional cree que sabe que estamos siguiéndolo y que el camión es una contramedida.
Quero saber quão perto estamos de um ataque e onde está o maldito camião antes de tomarmos uma decisão.
Quiero saber qué tan cerca estamos de atacar y dónde está el camión - antes de que tomemos una decisión.
Sim, mas estamos a negá-los.
Sí, pero estamos esquivándolos.
Para ser franca, estava a pensar na profundidade a que estamos e no facto de não gostar nada.
Pensaba en lo hondo que estamos. No me gusta estar bajo tierra.
E deixa-me que te diga : se os deixarmos evacuar Washington, é o nosso fim. Perdemos.
Si dejamos que evacúen Washington, estamos acabados, Claire.
Não podemos ter a certeza, mas parece que a ICO não esteve envolvida.
No estamos seguros, pero parece que ICO no tuvo nada que ver.
Estamos a oferecer-lhe a presidência do grupo parlamentar.
Te haremos coordinador.
Se ainda estiverem dispostos a aparecer, estamos dispostos a conversar.
Si quieres declarar, estamos dispuestos a hablar.
Com números desses, quase raia a ocupação.
Con esas cifras, estamos hablando de una ocupación.
Estamos a lidar com animais.
- Estamos tratando con animales.
Mas o tempo e a energia de um dia são limitados e acho que temos de nos perguntar constantemente : "Estou a gastá-los da forma mais sensata possível?"
La energía y el tiempo son limitados, y debemos preguntarnos si estamos aprovechándolos al máximo.
Depois reunimo-nos e certificamo-nos de que estamos em sintonia.
Nos reagruparemos y nos aseguraremos de que todos estamos de acuerdo.
Demorou, mas estamos bem.
Tardó tiempo, pero estamos bien.
No fundo, estamos a ligar um aparelho que já está montado.
Vamos a activar un aparato que ya existe.
Estamos a controlar os estragos.
Estamos en control de daños.
Temos a certeza?
- ¿ Estamos seguros?
É o que estamos a tentar negociar. Salam.
Es lo que queremos conseguir aquí.
É disso que estamos a falar agora.
- Estamos hablando de eso.
Isto nem chegou e já estamos a perder senadores.
Aún no llegó al recinto, y ya perdemos senadores.
Estamos a perder alguns, mas...
Quizá perdamos algunos, pero...
Estamos aqui para discutir o que vale a pena.
Estamos aquí para hablar de cuánto vale.
- De que acordo estamos a falar?
¿ De qué clase de trato hablamos?
Estamos destroçados com a ideia do que o Doug fez.
Pensar en lo que hizo Doug nos rompe el corazón.
Estamos a poucas horas da minha demissão oficial e ainda não aceitaste dar-me o indulto.
Faltan unas horas para mi renuncia oficial, y todavía no accediste a indultarme.
- E cá estamos de novo.
- Aquí estamos otra vez.
Tom, como estamos com o Doug Stamper?
Tom, ¿ qué tenemos sobre Doug Stamper?
São uma aproximação do nosso lar, que nos lembram que não estamos lá.
Tratan de ser un hogar, y eso te recuerda que no estás en casa.
- Como estamos com os republicanos?
- ¿ Dónde estamos con los republicanos?
As chamadas já começam a chegar.
Ya estamos recibiendo llamadas.
Lillian, estamos a chegar à melhor parte.
Lillian, estamos llegando a la mejor parte.
Estamos só a começar
Apenas estamos empezando
Porque agora estamos acima disso.
Porque estamos por encima de todo esto.
Porque não estamos aqui para pedir a Jeeves, mas sim a Jesus!
Porque aquí no le preguntamos a Jeeves, le preguntamos a Jesús.
Acho que perde o impacto se falarmos sobre isso.
Creo que pierde su impacto si estamos hablando de eso.
- Sim, estamos bem.
Sí, estamos bien.
- É porque estamos.
Eso es porque lo estamos.
- Estamos a ouvir.
Vamos a oírlos.
Isto é bom, mas acho que... Estamos a deixar as pessoas desconfortáveis.
Esto es bonito, pero creo que estamos poniendo incómoda a la gente.
Já pensou na sua entrada ou ainda estamos nos carinhos?
¿ Han pensando en los entrantes o van a seguir besuqueándose?
Estamos no futuro!
Estamos en el futuro.