English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Estó

Estó tradutor Espanhol

34 parallel translation
Estó no camarim.
Gracias.
- Tenho os pés inchados. - Os pés inchados...
Mi pie estó todo hinchado.
Por este andar, vai ser um casamento à noite.
A éste ritmo, estó se convertiría en una boda vespertina.
Isto é mais fácil se relaxar, está bem?
Hey, estó será mucho más facil si se relaja.
Os portões estavam agora abertos à engenharia genética.
Sin embargo, estó abrió la puerta a la ingeniería genética.
Nunca sabes quando deves parar. - Não vamos discutir. - Por favor.
No hagamos estó aquí.
Acabaram-se as aulas estúpidas de miúdas, como danças de salão.
¡ Estó es lo más! No mas estúpidas clases para niñas, como los bailes de salón.
Bem, dá-lhe isto, dás?
Bueno, um, dale estó, ¿ Sí?
O que é isto?
¿ Qué es estó?
Bem, temos de resolver isto rapidamente.
Bueno, necesitamos resolver estó rapidamente.
Isto é o mais longe que consigo levá-lo.
Estó es lo mas lejos q puedo llevarte.
Acreditem quando vos digo que não estou a inventar isto.
Crean me que no les estoy inventando estó.
Isto?
¿ Estó?
Quero que fique com isto.
Quiero que tengas estó.
Encontrei isto.
Entontré estó.
- O quê? Não. Mas não concordo com isto.
No, pero yo no firmé para estó.
Honestamente, como podes considerar isto uma vergonha?
¿ Como puedes condiderar estó una verguenza?
Apanha!
Atrapa estó
- Nick, tens de ver isto.
- Nick, tienes que ver estó.
- Também estou a sofrer.
- Yo siento estó también
Isto é mau para o negócio, para o meu investimento.
Estó es malo para el negocio. - Es malo para mi inversión.
Isto agora é propriedade dele e viemos acompanhá-lo à saída.
Estó es de su propiedad ahora. Y estamos aquí para escoltarte fuera de sus instalaciones.
Isto é importantíssimo.
Estó es grande.
Não acredito nisto.
No puedo creer estó.
Já tentaste dialogar com a Meredith sobre isto?
¿ Alguna vez dialogaste con Meredith sobre estó?
Isto é algo com que o teu pai tem de lidar.
Estó es algo con lo que tu papá necesita lidiar.
Espero que isto não desencadeie nenhum dos teus problemas de raiva.
Espero que estó no desencadene ninguno de tus problemas de ira.
Vamos fazer isto à velha moda sangrenta.
Estó se hará a la antigua!
Acho que vai dar para pagar a energia do próximo mês.
Creo que estó cubrirá el alquiler y la electricidad del próximo mes.
O que aconteceu há duas noites foi uma tragédia, mas foi também o primeiro crime violento em 6 anos.
Estó fue una tragedia pero es el primer crimen en seis años.
O seu filho pode virar as costas, e a minha filha vai ter de andar de barriga durante 9 meses.
Mi hija estará con estó en su tripa durante nueve meses
O que é isto?
Qué es estó?
Como é que isto aconteceu?
¿ Cómo pasó estó?
Mas há uma coisa estranha.
Pero estó es raro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]