English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Figaro

Figaro tradutor Espanhol

51 parallel translation
Não achas, Figaro?
¿ No te parece, Fígaro?
Gostas, Figaro?
¿ No te gusta, Fígaro?
Diz "olá" ao Figaro.
Saluda a Fígaro.
Sabes, Pinóquio, eu acho que o Figaro está com ciúmes de ti.
Sabes, Pinocho, creo que Fígaro está celoso de ti.
Oh-ho, não te preocupes, Figaro.
No te preocupes, Fígaro.
Figaro.
Fígaro.
Olha para ele, Figaro.
Míralo, Fígaro.
Ah, Figaro.
Ah, Fígaro.
Oh, Figaro!
¡ Oh, Fígaro!
Figaro, sabes o que desejei?
Fígaro, ¿ sabes cuál es mi deseo?
Chiu, Figaro. Está alguém aqui.
Hay alguien allí.
Figaro, olha!
¡ Mira, Fígaro!
- Anda dizer "olá" ao Figaro.
- Dile hola a Fígaro.
Figaro tem de dormir... e Cleo... e, e além disso, amanhã tens aulas.
Fígaro se va a dormir... y Cleo... Además, mañana tienes que ir a la escuela.
Volta aqui, Figaro.
Vuelve aquí, Fígaro.
Sim, e o Figaro.
Sí, y Fígaro.
Nunca pensei... que acabaria desta maneira, Figaro.
Nunca pensé... terminar así, Fígaro.
Não há esperança, Figaro.
No hay nada que hacer, Fígaro.
mantém-nos aqui dentro, Figaro!
¡ Mantenlos allí, Fígaro!
Mantém-nos aqui, Figaro!
¡ Mantenlos allí, Fígaro!
Aquele é do "Figaro".
Aquél que está de Figaro.
Isto é importante. O crítico de arte doFigaro... vai escrever sobre ti.
El crítico de Le Figaro hablará de ti.
Figaro, Figaro
Fígaro, Fígaro
Naquela época, Etienne trabalhava no "Le Figaro".
En aquella época, Etienne trabajaba en "Le Figaro". Allí nos conocimos.
O facto de o "Figaro" usar essa linguagem, ainda passa, mas o pior é que a "Humanité" também usa essa linguagem.
Que "Le Figaro" hable así, ¡ sea! ¡ Pero que "L ´ Humanité" lo haga!
O "Humanité" e o "Figaro" é tudo a mesma coisa.
"L ´ Humanite" y "Le Figaro" son lo mismo.
- Na Eleventh com a Fig.
- En la Once y Figaro.
Encontro na Eleventh com a Figaro e volta na Hollywood com a Highland.
Vayan hasta la Once y Figaro y regresen a Hollywood y Highland. Apresúrense.
Figaro, aqui!
- Hala, Fígaro. ¡ Fígaro!
- Tenho a Anna Maria, o Salvatore... o Fabrizio, o Antonio, o Mario, o grande Luigi, o pequeno Luigi, o Luigi Jr., a Guiseppe e o Figaro.
- Tengo a Anna Maria, Tengo a Salvatore... Tengo a Fabrizio, tengo a Antonio, Tengo a Mario, Tengo a Gran Luigi... Tengo a Pequeño Luigi, Tengo a Luigi Jr, Tengo a Guiseppe y tengo a Figaro.
O Figaro não teu.
Figaro no es tuyo.
O Figaro é do leiteiro.
Figaro es del lechero.
- Il Figaro?
- ¿ Fígaro?
Não, estão comigo, então... Este é o Nick Figaro, gerente das estrelas.
Este es Nick Fígaro, gerente de las estrellas.
Marriage de Figaro com Meryl e Joan Sutherland. Don, tens que ir buscar o bolo na padaria.
... la producción de Mozart Las Bodas de Fígaro con Robert Merrill y Joan Sutherland.
E o Le Figaro?
¿ Y Le Figaro?
Figaro.
¿ Funcionaría?
O teu pai não fez mais nada se não ler o jornal desde de manhã.
Y tu padre leyendo Le Figaro toda la mañana.
Café Figaro.
Al Café Fígaro.
Ela entra num carro, com volante no lado direito, acho que é um Fígaro ou uma coisa assim.
Se subió a su auto es de los que tienen el volante a la derecha creo que es un Figaro o algo así.
Na temporada passada vimos "Figaro".
La temporada pasada vimos "Figaro".
Marta Vonier, fotógrafa do Le Figaro.
Marta Vonier, fotógrafa de Le Figaro.
Chiu! Tem cuidado, Figaro.
Con cuidado, Fígaro.
- Olá ao Figaro.
- Hola a Fígaro.
Fígaro, deixe-nos a sós.
Figaro, déjanos solos.
O meu outro chefe, Sr. Figaro.
¿ Tienes otro trabajo?
Tem o Le Figaro?
¿ Tiene Le Figaro?
Suponho que é por isso que está a ouvir bem alto
"Marriage of Figaro" a las 4 de la mañana.
Pronto, eu desisto.
- Oh, cielos. ♪ Ah, bravo, Figaro! ♪ Eso es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]