English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Fisherman

Fisherman tradutor Espanhol

32 parallel translation
Primeiro comeramos no Vallardi'S. Está no Fisherman's Wharf.
Primero comamos en Vallardi's. Está en Fisherman's Wharf.
Leva esta lista à loja do Fisherman. E espera-me lá. - Está bem, pai.
Llevamé esta lista a la tienda Fisherman's... y me esperas allí
Diz ao Sr. Fisherman que eu autorizo.
Dileal Sr Fisherman que te lo dé
Jovem, tem a certeza que este é o caminho certo para o Cais dos Pescadores?
Joven, ¿ está seguro de que éste es el camino al muelle Fisherman?
Ao romper do dia Na praia desolada Um pescador permanecia prostrado
Breaking the day, on the bleak sea-beach, A fisherman stood aghast,
Vender gelados no Fisherman's Wharf?
¿ Vender conos en el muelle?
Que pena que a Fisherman's Wharf nunca tenha cheirado tão bem no nosso mundo.
Qué pena que el Muelle de Pescadores nunca oliera tan bien en nuestro mundo.
Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas. Porquê?
Voy a ir al muelle a dar a los turistas direcciones erróneas. ¿ Por qué?
E se fizéssemos amor no Fisherman's Wharf?
¿ Y si lo hiciéramos en Fisherman's Wharf?
No Fisherman's Wharf?
Fisherman's Wharf.
Estás a vender o "Pocket Fisherman" que te dei no Natal.
Oh! ¿ y Red? ¿ También estas vendiendo cañña de pezcar de bolsillo que te dimos en navidad?
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
Reportando en vivo, desde el muelle 39, en la Bahía de Pescadores soy Kelly Lange, desde San Francisco.
O que deseja? Quero dois número quatro, um júnior, dois pescador com bacon. Um lanche infantil.
dos numeros cuatro Medley Meals, un Medley junior, un Fisherman's Medley y un Kid's Meal.
Não sou o homem peixe e não sei nada de peixes-espada, mas isto é tecido verdadeiro de pele.
No soy el Sr. Fisherman, y no sé una palabra de peces espada pero. esto es piel real.
Tu podes não ser o homem peixe, mas começo a acreditar que a vítima era.
Tal vez no sea el Sr. Fisherman, pero empiezo a creer que nuestra víctima sí lo era.
Sr. Fisherman ( = pescador ), estamos com pressa.
Mr. Fisherman, tenemos prisa.
Em média, quanto faz por dia, Fisherman?
De media, cuanto saca al día, Fisherman?
E depois digo, "sê mais específico." "Fisherman's Wharf."
Y entonces le pido : "Sé más específico".
Em directo do cais 39 na Fisherman's Wharf Roxanne Long em São Francisco.
Desde la prision, Soy Roxane Love de San Francisco.
Cais de Alcatraz ou Fisherman?
¿ Alcatraz o Fisherman's Wharf?
Aquilo é o Fisherman's Quest?
¿ Es el juego "Fisherman's Quest"?
Ele encontra-se no Fisherman's Wharf.
Da funciones en el embarcadero.
Amigo do pescador.
Fisherman's Friend.
Cais?
¿ Fisherman's wharf?
O Dept. de Segurança Nacional, ao agir na informação obtida durante uma investigação, impediu um ataque no Cais dos Pescadores, hoje.
El Departamento de Seguridad actuando según información... recabada durante una investigación, ha frustrado un ataque... en el establecimiento Fisherman esta noche.
Vai vender as tuas esculturas de cabides na Fisherman's Wharf!
¡ Vuelve a vender esculturas de perchero en Fisherman's Wharf!
Sim, tem a Fisherman's Wharf, Alcatraz, teleféricos.
Sí, está el Muelle de los Pescadores y Alcatraz y los tranvías.
RATAZANA DE ALCATRAZ
FISHERMAN'S WHARF RATA DE ALCATRAZ
Aparecerem pinturas em Fisherman's Wharf, em SOMA District e em North Beach.
Aparecieron pinturas en Fisherman's Wharf, en South of Market y en North Beach.
Mas sabe tocar "John the Fisherman"?
¿ Pero puedes tocar John the Fisherman?
Dono de metade da cidade, incluindo o bairro Fisherman's Wharf.
¿ Qué estaba haciendo ella aquí?
Não, na verdade o cais Fisherman fica mais perto.
- No, realmente, el muelle de pesca está un poco más cerca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]