English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Flock

Flock tradutor Espanhol

17 parallel translation
- Eu gosto de A Flock of Budgies.
- Me gusta Bandada de Periquitos.
- Continuo a gostar de A Flock of Budgies.
- Me sigue gustando Bandada de Periquitos..
Tu, ó Flock of Seagulls, sabes por que estamos aqui?
¡ Tú! Parvada de gaviotas. ¿ Sabes por qué estamos aquí?
Mas estávamos em 1982, e o meu corte de cabelo à Flock of Seagulls estava a fazer-lhe cócegas.
Pero fue en el'82 y mi melena le hacia cosquillas en la cara.
Gostas de Flock of Seagulls?
- ¿ Te gusta Flock of Seagulls?
Há a crise do petróleo e os "Flock of Seagulls". Nada mais.
No hubo más que una crisis de gasolina y "A Flock of Seagulls".
- Os Flock of Seagulls.
- Flock of Seagulls.
Os Flock?
¿ Flock?
Seguramente que posso derrotar o Flock of Seagulls.
Puedo ganarle a Flock of Seagulls.
Também, era eu que pensava que aquele corte á Flock Of Seagulls era fixe.
Hey, yo soy el unico que usa el corte de pelo Bandada de gaviotas y el queda bien.
Acho que estava a ouvir aquela banda, "A Flock of Seaguls", quando o estava a ler.
Creo que estaba escuchando esa banda "Flock of Seagulls" mientras lo leía.
A tropa das gaivotas.
El Flock Of Seagulls.
Vê para onde o vento sopra nesta turbulenta vida.
Ver qué hay golpes de Flock en el gale turbulenta de esta vida.
Far as girls, you got a flock, I can tell by your charm and your arm
- # Cuando lo necesito. # - # De chicas tienes un rebaño. # # Lo digo por tu encanto y tu brazo. #
Quando achamos que deixámos os Flock of Seagulls no passado, eles reaparecem como um morto-vivo.
Justo cuando crees que Flock of Seagulls quedó en el pasado, se presenta delante de tu ojos de la nada.
Posso ter imaginado coisas, mas quando me deitei lá, o barulho dos instrumentos soaram como um acorde daqueles do "The Little Flock", da Igreja Batista.
Tal vez estaba imaginando cosas, pero mientras yacía ahí, el ruido de los instrumentos médicos sonaban muy acordes a los de "El Pequeño Rebaño".
Oliver, acabei de vos salvar do que quer que aquele despenteado ia fazer.
Oliver, acabo de salvarlos de lo que sea que Flock of Seagulls estuviera a punto de hacer. Lo menos que puedes hacer es...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]