Translate.vc / Português → Espanhol / Flushing
Flushing tradutor Espanhol
70 parallel translation
A Comissão da ONU para a Palestina chegou a Flushing Meadows... e está agora a preparar a sua recomendação final para a Assembleia.
La comisión de las Naciones Unidas se ha reunido en Flushing Meadows y está elaborando su recomendación final.
Sua Santidade não reconhece a decisão de uns poucos cavalheiros de idade... em Flushing Meadows, que se chamam a si próprios, Nações Unidas.
No admite la decisión de unos ancianos que se hacen llamar las Naciones Unidas.
O que querem ouvir?
¡ Vamos, animales de Flushing!
Porque é dia dos Rutles, eles vão estar aqui amanhã para falar das suas calças, É um grande, grande dia aqui em Flushing!
¡ Los Rutles estarán aquí mañana, hablando de sus pantalones!
Vamos dar-lhes um grande aplauso!
¡ Es un gran día en Flushing!
Porque os quatro pré-fabricados chegam à cidade amanhã, para falar das calças deles!
Todos tienen los ojos puestos en Flushing. ¡ Los cuatro prefabricados... vendrán a hablar de sus pantalones!
Porque continuo eu no Flushing e tu a viveres que nem uma Jackie O?
Todavía vivo en mi vecindario y tú vives como Jackie O.
O James Dean de Flushing.
Era el James Dean de Flushing.
- Por favor. Eu venho de Flushing.
- Por favor, vengo de Flushing.
- Comigo não presuma nada! Por amor de Deus, eu sou de Flushing.
Niles, no deberías suponer nada conmigo.
- Não, meu anjo, mas quem é que foge de Park Avenue para Flushing?
¿ Estás molesta conmigo? No, ¿ pero quién huye de Park Avenue para venir a Flushing?
Achas que são diferentes do Clube de Cosmética do liceu de Flushing?
¿ Crees que son diferentes a las de la escuela de Flushing? Es verdad.
Estou certa de que foi o maior acontecimento social de Flushing.
De seguro fue la atracción de la temporada.
Antes de ele abrir a loja, o bairro não se chamava Flushing.
Antes de montar su negocio nadie sabía lo que era jalar la cadena.
Eu trabalhava numa loja de noivas em Flushing, em Queens, até o meu namorado me despedir numa dessas cenas canalhas.
Comencé trabajando en una tienda de artículos de boda en Queens. Y luego él me despidió.
Se servíssemos isto no Flushing, íamos precisar de um cordão de polícias.
Si sirviéramos esto en Flushing, necesitaríamos policías.
Ela nunca sai de Flushing.
Ella nunca sale de Flushing.
Ele vai bani-la de Flushing.
El va a echarla de Flushing.
Eu prometi sair do Flushing logo que pudesse.
Me prometí sacarla de Flushing tan pronto como pudiera.
Ela nunca sai de Flushing.
She never leaves Flushing
Ele vai baní-la do Flushing. Para onde ela vai?
El va a expulsarla por vergüenza donde irá?
Eu prometi sair do Flushing tão breve eu pude.
Me hice la promesa de liberarme de esos prejuicios tan pronto como pudiera
O meu pai é de Flushing.
Mi padre es de Flushing.
Vive em Flushing.
Vive en Flushing.
A minha irmã é secretária da Bulova em Flushing.
Mi hermana es secretaria de Bulova, en Flushing.
Pode ter perdido o sotaque, mas ambas sabemos que é uma miúda grega, de Flushing, Queens, cujo pai geria um restaurantezeco.
Puedes haber perdido el acento pero ambas sabemos que eres un chica griega de Flushing, Queens. la cual su padre tiene un cafe.
- Flushing, Nova Iorque
- FLUSHING, NUEVA YORK
O alvo virou para sul, na Flushing.
El objetivo acaba de doblar al sur en Flushing.
Eles parecem parados. O veículo que sigo continua a ir para sul.
Hay algo malo, definitivamente suena como si se hubiesen detenido pero el vehículo al que estoy siguiendo todavía sigue por Flushing.
Não exactamente, mas parece que ele estava em Central Queens perto do Parque Flushing Meadow. Quero unidades a varrer aquela área.
No exactamente, pero parece que fue en el centro de Queens, cerca de Flushing Meadow Park.
Sabe que mais, tenho material militar armazenado, e aguardam pela sua entrega.
Sí, ¿ sabes qué? , tengo una tienda del ejército, de la marina en Flushing ( NY ), y están esperando un envío aquí.
- Num bar em Flushing.
- En un antro en Flushing.
Precisas do dia para acertar as tuas contas com as minhas mercadorias Coreanas no Flushing.
Necestitas todo el día para conseguir pagar todas tus cuentas Con mi negocio coreano andaremos bien.
De Flushing.
De Flushing.
Os meus encontros eram em Flushing.
Acabo de cambiar a esta reunión de Flushing.
Tiros na rua Greentree no 326, Flushing.
Disparos en la calle Greentree al 326.
- Bunny Day Care em Flushing.
- Sí, la Guardería Conejito en Flushing.
Baz Black vive em Flushing.
Baz Black vive en Flushing.
Prima do Chewy... de Flushing.
Soy prima de Chewey... de Flushing.
Uh... nos fluxos.
En Flushing.
Costumávamos designá-lo como o Chefe do Fluxo.
Solíamos llamarlo el alcalde de Flushing.
Hall Street com Flushing Avenue.
Calle Hall con la avenida Flushing.
Vamos estar encobertos na rua 23 pelo Metro elevado.
En la calle 23 estamos cubiertos por las vías elevadas de la línea de Flushing.
Eu quero ouvir este cara.
¡ Es el día de los Rutles en Flushing!
Parece calmo... Então, animais de Flushing, o que querem saber?
Parece tonto.
O pecado está aqui em Flushing! Os olhos de todo o mundo estão em Flushing!
¡ La atención se centra aquí!
Há casas fantásticas em Flushing.
Nat hay lugares fantásticos en Flushing. si es asunto de dinero Puedo recolectar unos dólares.
Flushing...
Flushing, vaya...
A Kent e a Flushing?
- ¿ Kent y Flushing? Neal, estoy asustada.
- Estou quase na Flushing.
Estoy casi en Flushing.
- Todo o elenco.
¿ El "Flushing Chronicle"?