Translate.vc / Português → Espanhol / Football
Football tradutor Espanhol
649 parallel translation
Uma vez perdi a cabeça pelo capitão da equipe de futebol do instituto.
Una vez perdí la cabeza por el capitán del equipo de football del instituto.
Simples. Apanhei o Football Special das 7h16 que chega a Swindon às 8h09.
He cogido el especial de las 7.16, que llega a las 8.09.
Mas o Football Special das 7h16 só pára em Swindon sábado sim, sábado não.
El especial de las 7.16 solo para en Swindon los sábados alternos.
Quando havia futebol, vendia programas no estádio.
Cuando había football, vendía programas en el estadio.
- Jogou à bola?
- ¿ Jugabas al football?
Vendia programas no estádio.
Cuando jugaban a football, él solía vender los programas en el estadio.
Soa-me a capitão de equipa de football.
Suena a capitán de un equipo.
- Football.
- Fútbol.
Diga, vocês gostam de football?
Díganme, ¿ les gusta el fútbol?
Miami, é claro, veio para esta aparição na Super Bowl Vencendo um dos grandes jogos de football de...
Miami, por supuesto, llegó a la fiinal... al ganar uno de los grandes partidos de...
Já jogou football, Harris?
¿ Juega al fútbol?
Só te estou a dizer que é um raio de um jogo de football.
Sólo intento decirte que mierda es un partido de futbol.
Tu queres voltar a jogar football, não queres, Terry?
Quieres volver a jugar futbol, ¿ no, Terry?
Sabe, o comissário que queria proteger o ambiente mas gostava de apostar no football.
Sabe, el comisario que quería proteger el ambiente pero le gustaba apostar en el futbol.
Aquele jogador de football idiota que vocês iam apanhar tem-me nas mãos.
Ese jugador idiota que tú te ibas a encargar me tiene de las pelotas.
Há uma multidão para a Monday Night Football no Superdome.
Numerosos espectadores asisten al partido del lunes en el Superdome.
Vêm muitos tipos para a cidade que não estão nem interessados em Futebol.
Vienen muchos tipos a los que no les importa para nada el football.
Terei o maior prazer em apoiar os Brooklyn Dodgers, se retribuir com alguns vivas pelos Spurs, do Tottenham Hotspur Football Club, que actualmente andam... perto do fim da tabela do Campeonato.
Con mucho gusto alentaré a los Dodgers de Brooklyn si usted me corresponde, vitoreando a los Spurs el Club de Fútbol de Tottenham Hotspur, que estàn languideciendo y son casi los últimos de la Liga.
Sinto a falta de algo que me fazia sentia tão bem depois dos treinos.
¿ Lo que más extraño y siempre me hacía sentir bien después de las prácticas de football.
- O futebol, e tudo o mais.
- Oh, si. - Football y cosas por el estilo. Si.
Cindy, aqui o Bobby era uma grande estrela de futebol.
Cindy, aquí Bobby era la estrella del equipo de football.
Elas são chefes de claque, jogadores de futebol, sociedades locais.
Estoy hablando de porristas, jugadores de football, amistades locales.
Melhor jogador de futebol do Pop Warner.
"MEF, Monitor Estrella de Football."
Futebol do All-City.
"Football de la Ciudad" ¿ Huh?
Nunca jogarei futebol como esperava.
Yo nunca jugaré football como creí que lo haría.
Então, tu é que és o jogador de futebol?
Entonces, uh, ¿ Eres jugador de football, uh?
Sabes, eu jogava futebol.
sabes, Yo solía jugar Football,
Foi rápido. O que aconteceu ao jogo de futebol?
¿ Qué le pasó a tu partido de football?
Porque foi abrir o apetite a jogar futebol?
¿ Por qué abrí mi apetito jugando football?
Ainda pensa que sou um herói do futebol.
Todavía cree que soy un héroe del football
Eu também te amo, minha estripadorazinha.
Te ves como si aún pudieras jugar football Al ¿ Cómo te mantienes en forma?
E é tudo de Monday Night Football.
Y eso es todo en el lunes de Fútbol
Eu quero ser jogador de futebol.
Yo quiero ser jugador de football.
Olha só para eles. Parecem miúdos a brincar aos soldadinhos.
Touch football, míralos.
O teu pai tinha queda para isso.
Football, malditos Cub Scouts.
Russell, não te devia dizer isto, mas ele saíu da equipa de futebol ontem.
No debería decir esto pero, .. lo sacaron del equipo de Football.
Tu estarias agradecido. Russ, ele é muito pequeno para futebol.
Está muy pequeño para el Football.
Se isso implica bolo de chocolate e futebol, está no sítio certo.
Pues si te conformas con pastel de chocolate y un partido de football - aquí te encontrarás muy bien.
Gosto do bolo, mas o vosso futebol é tão diferente do nosso, que vão ter de me explicar as regras.
- Pastel de chocolate, estupendo. Pero el football es muy distinto al nuestro, así que tendrás que explicarme las reglas.
Não há regras, da maneira que eles o jogam.
El football que juegan por aquí - no tiene reglas.
- Vamos jogar futebol.
- Juguemos al football. - Aceptado.
Não me apetece jogar futebol ou andar atrás de miúdas.
Tengo la impresión que lo único que espera de mi es que juegue football.
Será que o futebol profissional está a morrer?
Explique las bajas ventas y audiencia de TV. ¿ Se muere el football profesional?
Podias jogar futebol?
¿ Sabes jugar a football?
Jogava futebol.
Juego a football.
Os jogadores independentes deram cabo do jogo!
Football. ¡ Los agentes libres arruinaron el juego!
Vem do futebol.
Es una cosa de football.
Porque é que publicam o boletim de saúde no futebol?
¿ Por qué existe un informe de lesionados en el football profesional?
- Futebol.
Football.
Quere-Io. Atira-te a ele.
Si mi zapato no se hubiese atorado en la nariz del conductor, habría ganado esos $ 10, y mi pelea con Jack, y habría jugado football, me habría casado con una chica de primer año, y habría sido rico y famoso.
"Burgers", cerveja, dança.
Hamburguesas, cerveza, football.