Translate.vc / Português → Espanhol / Forget
Forget tradutor Espanhol
66 parallel translation
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
Y no se olvide de nuestro divertidísimo plan grupal.
Forget your troubles And just get happy
Olvida tus problemas Y simplemente alégrate
Forget your troubles Come on, get happy
Olvida tus problemas Venga, alégrate
# Young girls, they never forget it
Young girls, they never forget it
Forget it, Ricky, you don't want to mess with Wong Chun, do you?
Olvídalo, Ricky, no quieres meterte con Wong Chun, ¿ no?
Don't forget you're our only hope.
No olvides que eres nuestra única esperanza.
Forget about it, fellas, que é apoiada em todo o caminho para o Japão.
- Por Dios. Olvídenlo, amigos, está atascado hasta Japón.
Sr. Forget?
¿ Sr. Forget?
"Forget." É francês.
"Forget." Es francés.
Monsieur Forget, o seu lugar é o 5-C.
Monsieur Forget, su asiento es el 5-C.
É tempo de tomar as providências necessárias.
Sr. Forget, podemos seguir con el plan.
Porque é que o Forget se demora tanto?
¿ Por qué tarda tanto Forget?
l'm completely crazy, just for you but don't forget we have to...
l'm completely crazy, just for you. But don't forget we have to...
But don't forget we have to...
But don't forget we have to...
O Inspector Forget e eu ficámos admirados, ao iniciar o inquérito, ao apercebermo-nos da importância que tinha a vítima no mundo da moda, no vosso meio.
El inspector y yo estábamos sorprendidos cuando... nos enteramos que la víctima era una figura importante de la moda
Tenta contradizer-me, Forget?
¿ Me estás contradiciendo?
Ei, deixe pra lá.
"Forget about it".
I tried so hard to forget.
Traté de olvidarlo.
Wish I never met her just want to forget her
Wish I never met her... Deseo que nunca la conozca just want to forget her... solo quiero olvidarla
Sometimes these eyes forget the face they're peering from
A veces estos ojos olvidan la cara desde la que miran,
Elektra Revisão PT :
- Capítulo 06 "I Wish I Could Forget You"
Canção : please don't forget me
# Por favor, no me olvides
please don't forget me
# Por favor, no me olvides
Please don't forget me
# Por favor, no me olvides
Forget it.
Déjalo.
Sabes, gravar um monte de canções do i-Tunes, "You're the Love of My Life", "Never Forget Me"... esse tipo de coisas?
Tú sabes, grabar un par de canciones del iTunes "Eres el amor de mi vida", "Nunca me olvides"...
Forget it.
Olvidadlo.
Forget about the bamboo, we gotta go solve a crime.
Olvida el bambú. Tenemos que resolver un crimen.
Obrigado por essa interpretação despertadora de "Forget Me."
Gracias por esa entusiasta versión de "Olvídame".
- Forget your troubles
- # Forget your troubles #
Esquece o Novarro.
Dr. Forget. Novarro.
Forget the helicopter.
olvida el helicoptero.
Apesar de tentar esquecê-lo
Oh, Though I try to forget Oh, Aunque intento olvidarlo
Just forget the things that you've been told
# Simplemente olvida lo que te dijeron #
Yeah, can't forget about me, stupid
Sí, puedes olvidarte de mí, estúpido.
And I won't forget What I did for love, what I did for love
Y no olvidaré lo que hice por amor.
Won't forget, can't regret What I did for love
Oh, no olvidaré, no me arrepentiré... de lo que hice por amor.
I knew I wouldn't forget you
* Supe que nunca te olvidaría *
And my mama swore She would never let herself forget
# Y mi mamá juró... # #... que ella nunca se dejaría olvidar. #
Esqueça seus problemas
Forget your troubles
Esqueça os problemas
? Forget your troubles? ?
Undercovers S01E09 "A Night To Forget"
akallabeth • fed10 • Geroge Denbrough pichaliiin • c.oper Corregido Por : akallabeth @ TheSubFactory
De sucesso do Cee Lo, Forget You Eu e meu parceiro Robert
Cantando el mega hit de Cee Lo, "Forget You".
Então você está cantando qual música? - Vou cantar Forget You de Cee Lo.
Así que estás cantando, ¿ qué canción?
"Obrigado por estarem aqui." E, dito, isto, "que se lixe".
"But thanks for your time Then you can thank me for mine " And after that's said forget it. "
" E esqueço a rapariga que disse não
# And I forget about the girl that said no
" E esqueço as tuas mentiras e enganos
# And I'll forget about your lies and deceit
Sim.
# You want me to try and forget you # Si.
- Você é louco?
Cantaré "Forget You" de Cee Lo.
Mas lembre-Se, é "Forget You", e não "Fuck You".
Muy bien. Ok. Pensamientos positivos.