Translate.vc / Português → Espanhol / Fortuna
Fortuna tradutor Espanhol
6,814 parallel translation
Parece que a sorte não quer nada convosco, amigos.
La fortuna parece fruncirles el seño, amigos.
Paizinho, vais mesmo deixar todo o teu património ao Chris?
Papi, ¿ en serio le vas a dejar toda tu fortuna a Chris?
O ímpeto mudara de estar a favor do Gaddafi para estar a nosso favor.
La fortuna de la guerra había vuelto a nuestro favor.
Adeus, meus amigos!
¡ Buena fortuna, mis amigos!
Isto irá custar ao meu cliente uma fortuna.
Esto va a costar mi cliente una fortuna.
Algum triste idiota pagou a porra de uma fortuna só para enterrar isso.
Algún triste idiota pago una maldita fortuna para enterrar esto.
O que pensariam todas estas pessoas se soubessem a origem da tua riqueza?
¿ Qué crees que pensaría toda esta gente... si supiera cómo el gran Luke Gilliam hizo su fortuna?
Gastei uma fortuna a defender-me.
No, he gastado una fortuna defendiéndome.
Custou uma fortuna.
Ella cuesta una fortuna.
Se não amares o que fazes, sai-lhe caro.
Si no te gusta lo que haces, le cuesta una fortuna.
Podia ter feito fortuna.
Podría haber hecho una fortuna.
Deve valer uma fortuna.
Esta cosa debe de valer una fortuna.
Deve ter custado uma fortuna.
Debe haber salido una fortuna.
O património da Chelsea ascende a centenas de milhões.
La fortuna de Chelsea Rothsburgher está valorada en cientos de millones.
Duvido que se abstenha da fortuna da família.
Bueno, dudo que se abstenga de la fortuna de la familia.
Não se trata da fortuna.
No fue por los millones de dólares.
Se não gostas de nós, podes usar os soldados da fortuna que tens aqui.
Si no te gustamos, puedes usar al A-Tema que tienes aquí.
No que toca a fortunas como a dos McNamara, homicídios como este são sempre por dinheiro.
Cuando se trata de una fortuna como esta asesinatos como este siempre son por dinero.
Já disseste a D. Castleroy que a tua família faliu?
¿ Le has contado a Lord Castleroy que tu familia perdió su fortuna?
Isto permitirá que as vossas filhas casem com homens nobres e de fortuna, tornando a vossa família rica.
Esto permitirá a vuestras hijas casarse con hombres de títulos y fortuna, haciéndoos a vos y a vuestra familia ricos.
Felizmente, a informação que ele passou permitiu que interceptássemos a maioria.
Por fortuna, la información que facilitó nos permitió confiscar la mayoría del VX.
Um dos homens mais saudáveis que conheço fez-me começar a gastar a sua fortuna para que quando ele morresse, estar tudo acabado.
Uno de los hombres más saludables que he conocido me ha hecho disolver y dispersar su fortuna para que cuando muera, no quedara nada.
Li-o num bolinho da sorte.
Lo leí en una galleta de la fortuna.
Achava que o seu marido lhe tinha deixado uma herança.
Creía que su marido la dejó una fortuna cuando murió.
Filtros nessa escala, custam uma fortuna.
Los filtros de una escala tan pequeña cuestan una fortuna.
Ela pensou que um bebé a vinculava a um homem com a sua riqueza, inteligência, e talento em artes marciais.
Pensó que un bebé le permitiría estar cerca... de un hombre con su fortuna e inteligencia... y su talento en las artes marciales.
Custa-nos uma fortuna.
Nos está costando una fortuna.
O mesmo rapaz que torceu o ombro a cantar o hino nacional? Se o Milhouse ganha a corrida, perdemos uma fortuna.
¿ El mismo chico que se esquinzó el hombro en la jura a la bandera? Si Milhouse gana la carrera, vamos a perder una fortuna.
Bem, quando não estou chefiando minhas imensas organizações de caridade, Eu uso a minha fortuna para viver a vida ao máximo. Uau.
Bueno, cuando no estoy atendiendo mis numerosas organizaciones de caridad, uso mi fortuna para vivir al máximo.
Acredita. Faz o que te digo e faremos fortuna.
Confía en mí, haz lo que digo, vamos a hacer saltar la banca.
Portanto, incluindo esta herdade e a casa em Montauk e as acções e obrigações do fundo do meu avô, a fortuna que me foi deixada podia facilmente sustentar um pequeno país.
Así que, incluido este estado y la casa en Montauk y las acciones y bonos fiduciarios de mi abuelo, la fortuna que me han dejado podría sustentar un pequeño país.
Onde eu tive a sorte de a encontrar.
Donde tuve la buena fortuna de encontrarla.
E foi, Francisco. Apesar de algumas pessoas questionarem um Deus que nos dá poder com base em mais nada para além do nascimento.
Aunque algunas personas cuestionarían a Dios el que nos concede tanto poder, basado en nada pese a la fortuna de nuestro nacimiento.
É grande e potente, custa uma fortuna, mas não faz café.
Es grande y poderoso y cuesta una fortuna, pero no puede preparar café.
Srª Lantini, não podemos ignorar o facto de que está prestes a herdar uma fortuna.
Sra. Lantini, no podemos ignorar el hecho que usted va a heredar una fortuna.
Porque, para eles, é a fortuna, não o legado, que muda uma vida.
Porque para ellos... es la fortuna, no el legado, lo que cambia una vida.
Conseguimos passar pelos guardas, pelo portão, pelas montanhas. E louvamos a nossa boa sorte todas as manhãs que acordarmos.
Logramos burlar a los guardias, la puerta, las montañas... y cada día que despertemos, agradeceremos nuestra buena fortuna.
Herdeira da fortuna de milhares de milhões da família, até ser esfaqueada 16 vezes, no quarto da sua mansão, em Gladwyne.
Vincent, heredera de una fortuna multimillonaria proveniente de unos grandes almacenes hasta que fue apuñalada dieciséis veces en la habitación principal de su mansión Gladwyne.
Custou-me uma fortuna.
Me costó una fortuna.
- Vais ganhar uma fortuna.
Vas a ganar una fortuna.
Enfim, pode ter tudo aquilo que quiser : fama, fortuna, muitos campeonatos mundiais dos "Cubs".
Así que puedes tener lo que quieras... fama, fortuna, que los Cachorros ganen el campeonato mundial.
Deve conseguir fazer uma fortuna com eles, amanhã nas rifas da Igreja.
Debería poder obtener una fortuna por ellos mañana en la rifa de la iglesia.
Aconteceu algum acidente ou só se feriu?
¿ Mala fortuna o asesinato?
Entra na nossa corrente sanguínea e sentimos esta agonizante sensação de queimadura no estômago, um borbulhar nos pulmões, formigueiros nos dedos, dormência na face e, depois, com alguma sorte, morremos.
Entra a tu torrente sanguíneo por contacto y experimentas un enorme dolor y sensación de quemazón en tu estómago, ampollas en los pulmones, hormigueo en los dedos, se te paraliza la cara y finalmente, por fortuna, mueres.
A fortuna e o poder da família eram lendários.
La fortuna y el poder de la familia eran legendarios.
Acho que a Gloria via a fortuna como uma maldição. Algo que a manteve longe do seu amado. - Que lhe arruinou a vida.
Creo que Gloria veía su fortuna como una maldición, lo que la impedía amar.
Saiu uma fortuna no Outono passado...
Di con una fortuna de algún modo...
Chamava-se Eva Perkins, uma jovem viúva, herdeira de uma fortuna considerável, só, rica... o alvo perfeito para o golpe do baú.
Su nombre era Eva Perkins, una joven viuda, heredera de una considerable fortuna... solitaria, rica, un objetivo perfecto para mi romántica estafa.
Mas ambos tínhamos enganado com sucesso um perito na matéria, e isso podia valer uma fortuna.
Pero ambos habíamos engañado con éxito a un experto artista estafador y eso podría valer una fortuna.
E nomeei o meu neto Chris... o único herdeiro da fortuna Pewterschmidt. - O quê?
- ¿ Que tú qué?
" uma grande parte da fortuna do reino, sem qualquer benefício estratégico.
" sin ningún beneficio estratégico.