Translate.vc / Português → Espanhol / Forward
Forward tradutor Espanhol
85 parallel translation
Forward.
Adelante.
We look forward to the rodeo
# We look forward to the rodeo
Que o comandante na frente recebeu ordens para aguentar
When the forward commander *... cuando al comandante... was told to sit tight. *... le ordenaron mantener su posición.
Você leu o "Forward"?
¿ Has leído el "Adelante"?
E outros jornais, incluindo "Forward"
Y otros diarios, incluido "Adelante"
A Sala de Recreações é o centro das actividades sociais.
Este Ten Forward es el centro de la vida social. Todos vienen aquí.
Ela gere a Sala de recreações.
Ella dirige el Ten Forward.
- Vejo-te logo na Sala de Recreações?
¿ Te veo luego en el Ten Forward?
Permitam-me fast-forward e ver o que fora estabelecido o alarme.
Adelantaré la cinta a ver qué activó la alarma.
Isto é o Bar Panorâmico, onde vai se celebrar a recepção do Conselho.
Esto es Ten Forward, donde se va a celebrar la recepción del Consejo.
Quer vir ao Bar Panorâmico?
¿ Quiere venir al Ten Forward?
Bar Panorâmico, às 19 : 00.
Ten Forward, a las 19 : 00.
Os holodecks, o Bar Panorâmico e o ginásio estão ao seu dispor.
Las holocubiertas, el Ten Forward y el gimnasio están a su disposición.
Pensava que ia me convidar para um drink Bar Panorâmico.
Pensaba que iba a invitarme a una copa en el Ten Forward.
Não quer ficar comigo um momento?
Pues yo creo que estaría bien que volviéramos al Ten Forward.
Sim, é muito agradável, mas não se trata disso.
¿ No es esto más bonito que el Ten Forward?
- Volte para o Bar Panorâmico.
- Vuelva al Ten Forward.
Devemos ir ou chegaremos tarde ao concerto.
Debemos ir al Ten Forward o llegaremos tarde al concierto.
Ficamos no Bar Panorâmico falando durante horas.
Nos quedamos en el Ten Forward hablando durante horas.
- "E a resina de trilitio?" - "A levaremos ao Bar Panorâmico."
- ¿ Y la resina de trilitio? - Nos la llevamos al Ten Forward.
Logo iremos pelo corredor 15B, ao Bar Panorâmico.
Luego iremos por el corredor 15B, al Ten Forward.
Sei que vão ao Bar Panorâmico.
Sé que van al Ten Forward.
Houve uma emergência no bar panorâmico.
Informaron de una emergencia en el Ten Forward.
O problema aqui é que o bar panorâmico foi transformado. em uma plantação.
La materia del Ten Forward ha sido transformada.
- Para a frente.
- Forward.
Empurre para começar a avançar... Ok!
Push if forward to start...
E ele a vir ao futuro
He was supposed to come forward
The One With Ross Step Forward
The One With Big Ross'Step Forward
Eu vou fazer fast-forward, e você avisa se a vir.
Voy a adelantarlo, y tú sólo me señalas si la ves a ella.
Estou a ir depressa.
Mi dedo está apretando el botón del Fast-Forward.
Akapj
# Keep with me forward # # sigue adelante conmigo # # all through the night # # toda la noche #
Fast-forward.
Avance rápido.
Olha isto. You hit the fast-forward button.
Has apretado el botón de avance de capítulo.
Por isso, mostra A Cor Do Dinheiro e ficamos todos Felizes Juntos.
Así que sólo "Pay It Forward", y todos seremos "Happy Gilmore".
Botão do Fast forward!
Adelante en directa.
Publicações Forward-Retro.
Editorial Forward-Retro.
A Forward-Retro é o editor que largou o Jared Addison depois do segundo livro.
Forward-Retro es el editor quien dejó Jared Addison después de su segundo libro.
Passe reencaminhado.
Pase forward.
Ala / Pivô ( power forward ), Kennedy High.
- Pívot, Kennedy High.
Esperando pela luz do dia, Chineses jogando ping-pong
# Looking forward for daylight, Chinese playing ping-pong #
- Cinco, um passo à frente.
- Five, step forward.
No meu Flash Forward era 30 de abril, 6 da manhã.
- Bueno en mi visión del futuro era el 29 de Abril a las 6 de la mañana.
Flash Forward?
- ¿ Visión del Futuro?
Eu investigava a causa do Flash Forward.
En mi visión del futuro, investigaba qué fue lo que causó todo esto.
No meu Flash Forward.
En mi visión del futuro.
No meu Flash Forward...
En mi visión del futuro...
Analisando o que causou o Flash Forward.
Analizando lo que ocasionó las visiones.
Flash Forward S01E03 "137 Sekunden"
Season 01 - Episode 03 137 SEKUNDEN
Flash Forward S01E04 "Black Swan" Os pais são teus, portanto acho que tu é que devias dizer-lhes que mudámos a data do casamento.
FlashForward S01E04 "Black Swan" Son tus padres, así que creo que tú debes decirles que cambiamos la fecha de la boda.
Deveríamos ir ao Bar Panorâmico.
Deberíamos ir al Ten Forward.
Flash Forward
F