Translate.vc / Português → Espanhol / Fos
Fos tradutor Espanhol
23 parallel translation
Isso também fos-te tu que inventaste.
Eso también lo inventaste tú.
MORRAM EU MATO-FOS
LOS MAATTARÉ MUERAN
Não em frente do latino.
No frente a Ca-far-lo-fos.
Fósforos?
¿ Fos--fosforos?
Assalto à mão armada, agressões...
Bradley Fos... Vale, robo a mano armada, agresión...
só estou a tentar perceber... onde fos-te buscar o dinheiro.
Lo que estoy tratando de entender es... ¿ De donde sacaste el dinero para hacerlo? - Fue un regalo de Santo.
- Não tem absolutamente nada.homem
MARC FOS ER CEN RO DE OC O - No dice nada, viejo.
- Fos-te criado por lobos?
- ¿ fuiste criado por lobos?
DBAA, mo-fos.
NSUI ( No Seas Un Idiota )
Então, tu começas-te em Wasilla e depois fos-te para o Alabama.
Así que comenzaste en Wasilla y luego fuiste a Alabama.
- fos-te buscar os documentos?
¿ Coges tú los informes?
Já fos-te sacrificado.
Ya has sido sacrificado.
Tu fos-te marcado. Se voltares a Chance Harbor novamente, nós saberemos.
Si alguna vez regresas a Chance Harbor, lo sabremos.
Mas estamos a falar de nós que fos-te levada por uma série.
Pero estamos hablando sobre gente que se ve envuelta en un programa de TV.
Se algo acontecer comigo, será óbvio que fos-te tu.
Si algo me pasa a mí, será obvio que has sido tú.
E fos-te a única que sobreviveu.
Y tú fuiste la única que sobrevivió.
Eu não sei como fizes-te isso, mas fos-te convidada para a anual Aliança de Artes de East End. Baile formal.
No sé cómo hiciste esto, pero conseguiste una invitación a la Gala Formal Anual de la Coalición para las Artes de East End.
- Fos-te casada três vezes?
- ¿ Estuviste casada tres veces?
Bem, quanto tempo leva até ficarem sem essa osmor... o que disseste, para os matar.
Bueno, ¿ cuánto tiempo puede durar allí sin tener fos sal... osmor... ¿ qué llamarlo, lo mata.
Que vão para Fos!
¡ Que se vayan!
Temos de urbanizar Fos e deixar o porto sossegado.
Debemos desarrollar Fos y dejar el puerto en paz.
- Fôs-te uma grande mulher nisto tudo.
- Estuviste maravillosa todo el tiempo
E mesmo em criança, sempre fôs-te astuta, querida, inteligente, depravada.
E incluso de niña, siempre has sido astuta inteligente depravada.