English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Found

Found tradutor Espanhol

71 parallel translation
One look, and I had found my future at last
One look, and I had found my future at last
One look, and I had found a world
One look, and I had found a world
Then I found myself alone Quando eu me vejo sozinho
# Hasta que me encontré solo... #
Quando descobriu que o Pai Natal não tinha vindo
When he found Santa hadn't come *... cuando vio que Santa no había venido.
E eu encontrei-o um dia
And I found it one day * La enconté un día...
" I found out long ago
"Lo averigüé un tiempo atrás"
Vamos tocar "I still Haven't Found"?
¿ Tocamos "I Still Haven't Found"?
"I still Haven't Found."
"I Still Haven't Found."
"Streets", "I still Haven't Found", "gloria"...
"Streets", "I Still Haven't Found", "Gloria",
Arranjei um outro poiso
* I've found a new place To dwell *
# But I found out
But I found out
Dead bodies are found throughout the town
Son encontrados cuerpos muertos tirados fuera de la ciudad.
But now I'm so glad I'm found
Pero ahora Estoy feliz de haberme encontrado
Minha querida Agora que te encontrei, fica E deixa-me amar-te, querida
Now that I found you, stay and let me love you, baby
Você está certo. Look what I found sob o colchão.
Mira lo que he encontrado debajo del colchón.
You found someone new
Encontraste a alguien nuevo
Encontrei a música perdida no meu coração
I found the lost song in my heart
# Then so am I # l found my guy # And I'll be Mrs # l will be his missis
He encontrado a mi hombre y yo seré la mujer casada, seré su esposa.
Para começar, o Sr. Mark Frown, da Sound lnvestments.
Para empezar, de Sound Investments, el señor Mark Found.
Sometimes I feel like a stranger in town
Sometimes I feel... Algunas veces siento... And I've lost what I've found Y he perdido lo que he encontrado
- "Lost Not Found".
- "Perdido no encontrado".
" They found little Annie all covered with ice
Ellos hallaron la pequeña Annie toda cubierta de hielo.
I was lost, now I'm found.
Bueno, estaba perdido, ahora me he encontrado.
I was lost now I'm found.
Bueno, estaba perdido y ahora me he encontrado.
3H00 QUINTA-FEIRA, 31 DE OUTUBRO 5 DIAS PARA AS ELEIÇÕES - Aquilo é que foi um comício.
# For once in my life, I've found someone who needs me,.. #
Maybe I can listen in on them, see if they found him yet.
Tal vez pueda escuchar lo que dicen, para ver si lo han encontrado.
They found him.
Lo han encontrado.
I think that means we just found the Ultimate Power.
Creo que hemos encontrado el Poder Definitivo.
- Muito bem... The Runaway Found.
- "The Runaway Found".
Eles disseram ter sido um assalto, a pistola dele foi encontrada.
# # # They Said There'd Been A Robbery, # # # Dijeron Que Había Sido Un Robo, # # # His Pistol Had Been Found. # # # Su Arma Había Sido Encontrada.
#'Cause while I was findin'my way back to you again # # I found the way back to me #
# porque mientras estaba encontrando mi vuelta hacia ti otra vez... # encontré mi vuelta a mi...
We found 13 morley 100 cigarette butts with your dna on them across the street from the chamber's house.
Encontramos 13 colillas de Morley 100 con su ADN en ellas enfrente de la casa de Chambers.
Vou telefonar ao Sr. Bevan e ao Sr. Fellner, os patrões da empresa, realmente importantes. Estão numa grande reunião com a Universal Studios, mas eles não se importam que os interrompa.
Voy a traer al señor Bufit y al señor Found que son los directivos una gran compañia que están en una gran reunion con los estudios Universal
- And finally found - Maravilhoso...
Maravilloso.
We found your roach in the elevator machine room, onde também encontramos partes do corpo da Patty esmagada no poço.
Encontramos tu colilla en la sala de máquinas del elevador donde también encontramos partes del cuerpo de Patty aplastada en la abertura del elevador.
- Found a guitarra?
- ¿ Has encontrado la guitarra?
Encontrei a causa da morte.
* And just like that I found cause of death.
# De qualquer forma, descobri # # Que não sou nada sem ti # # Porque agora #
# Either way, I found out I'm nothing without you # ¶ De cualquier manera, descubrí que no soy nada si ti ¶ #'cause we re belong together now # ¶ Porque debemos estar juntos ahora ¶
Assim encontrei um lugar Que todos irão conhecer. A minha cara de bigode alegre
# And so I found a place # # y así encontré un lugar # # where everybody will know # # donde todo el mundo conocerá # # my happy moustached face # # mi feliz cara bigotuda #
I didn't know how lost I was Until I found you
No sabía lo perdido que estaba, hasta que te encontré.
Eles estão anunciando para o pessoal no bar New Found Out.
Están buscando personal para el bar en el New Found Out.
Atendimento ao cliente é muito importante para nós aqui no New Found Out.
El cuidado del cliente es importante en la New Found Out.
Assim encontrei um lugar
* And so I found a place *
E então, encontrei um sítio
* And so I found a place * ( * Y he encontrado un lugar * )
Assim encontrei um lugar
And so I found a place
Assim encontrei um lugar Que todos irão conhecer. A minha cara de bigode alegre,
â ™ ª And so I found a place â ™ ª â ™ ª Where everyone will know â ™ ª â ™ ª My happy mustached face â ™ ª â ™ ª This is The Cleveland Show. â ™ ª
And now I finally found someone
* And now I finally found someone * * Y ahora finalmente encontre a alguien *
Uns sujeitos descobriram
A group of fellers found
I might have known you had found
Quizas me entere que encontraste
And I've lost what I've found
It'll all turn around Todo gira alrededor ln a little while...
Traduzido por : daymio, luisadom, MigasTav, paulock e Tico Revisão :
let's just say that she never found out who it was she never found in me

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]