Translate.vc / Português → Espanhol / Gano
Gano tradutor Espanhol
3,082 parallel translation
Foi assim que o Justin te apanhou.
Por eso te gano Justin.
Professor Blood, trouxe-me aqui para lhe ganhar jogos.
Profesor Blood, me trajo aquí para ganar partidos. Y gano partidos.
Tony, se te voltar a ganhar, tu não te vais recuperar.
Tony, si te gano de nuevo, no te vas a recuperar.
- Quase te ganhei, ah.
- Casi te gano y lo sabes.
Cara, ganho eu, coroa, perdes tu? - Coroa, perdeste.
Vale, ¿ cara, gano yo, cruz, pierdes tú? Cruz, tú pierdes.
Nunca ganho na moeda ao ar!
¡ Nunca gano lanzando monedas!
- Ganho um prémio se acertar?
¿ Me gano un premio si respondo correctamente?
Pois claro que posso, porque eu é que ganho o dinheiro!
Por supuesto que si, ¡ Porque yo gano el dinero!
Cinco pontos. Ganhei.
Cinco puntos, yo gano.
Faço um monte de dinheiro.
Gano un montón de dinero.
Ganhei a minha aposta.
¿ Ves? Gano mi apuesta.
Nem imaginas o esforço que estou a fazer.
Qué más te da lo que gano.
Fazemos isto e se eu vencer fico com os contratos e recebo uma parte de tudo que fizeres nos negócios a partir de agora.
Nada personal. Hacemos esto y si gano, me quedo con los contratos y con una parte de cualquier cosa que hagas, fuera del negocio desde ahora.
- Quando o encontrar, vou dizer... - Ganhava-lhe sempre.
Intenté que me metiese en eso... le gano constantemente.
Descobriu quem sou eu, mas tarde demais, eu venci.
Así que imagina quien soy. pero demasiado tarde, yo gano.
Vendo £ 50 libras por cada uma que vendo.
Gano cerca de $ 50 por cada uno que vendo.
Se vencer, é como se continuássemos ligadas.
Si gano, es como sentir que todavía estamos conectadas.
Se eu ganhar, é como se ainda estivéssemos ligadas.
Si gano siento que todavía estamos conectadas.
Se eu adivinhar o número, venço-o e você desarma a bomba.
Si adivino el número, te gano y debes desarmar el detonador.
Eu ganho.
Yo gano.
- Eu ganho meu dinheiro.
- Yo gano mi propio dinero.
Se eu ganho, tu morres.
Si gano, mueres.
O quê? "Ecstasy também?" Se eu ganhar, o tumor desaparece e eu vivo?
- ¿ Qué? ¿ "También éxtasis"? Así que, ¿ si yo gano, mi tumor desaparecerá y sigo con vida?
Pois, e se for eu a ganhar, vem comigo.
Así es. Y si yo gano, vienes conmigo.
Alguém quer uma competição de bigodes?
Oigan, ¿ alguien para un concurso de bigotes? Yo gano.
A melhor é que, hoje à noite eu ganho, não importa o quê.
Lo bello es que, esta noche te gano, no importa qué.
A caixa recolhe todas as fichas, não importa quem ganhe.
Cajero recoja todas las fichas, no importa quien gano.
Exactamente. Eles erraram, e é assim que ganho dinheiro nos dias de hoje, salvando as empresas de pessoas como eu... bem nós, costumávamos ser.
Ellos están equivocados y así es como me gano mi dinero estos días, salvando compañías de gente como yo... bueno, como nosotros solíamos ser.
Aqui está o acordo ; tu ganhas e deixo-te em paz, Eu ganho, tu mostras mais respeito por mim.
De acuerdo este es el trato, si tu ganas yo salgo de tu caso, si gano yo me demostrarás algo de repeto.
Como é que faço com que o Travis confie em mim, antes que a Polícia chegue ao nome dele na lista?
¿ Cómo me gano la confianza de Travis antes de que la policía llegue a él en la lista?
Dizes-me o teu nome, se eu ganhar.
Si gano, me dices tu nombre.
É uma decisão muito mais difícil considerando que ganhas quanto, o dobro de mim?
- ¿ Y tú? - Dice. Una decisión mucho más dura sabiendo que vas a conseguir, cuánto, ¿ el doble de lo que gano?
Tu usas um chapéu de viking, eu esgoto o Madison Square Garden, ganhei Grammys e tu recebes o dobro da massa?
Tu llevas un sombrero vikingo, yo lleno el Garden y gano Grammys ¿ y tu ganas el puto doble que yo?
" Olhem só para vocês sozinhas no meio da multidão.
Mírate, sola en la multitud. Yo gano. Xoxo
Eu valho, um bilião de dólares.
Yo gano, como mil millones de dólares.
Se não tivesse ganho, não ficaria a dever-me uma.
Porque si no le gano, no sentiría que me debe una.
Por essa razão fui promovido a sócio sénior e ficas com a papelada toda.
Y como gano, he sido ascendido a socio senior, lo que significa que tú te harás cargo de todo su papeleo.
Se ganhar, é bom para mim.
Si gano yo, quedo genial.
- Se responder, ganho.
Si respondo la mía, gano.
Quem venceu?
¿ Quién gano?
Bem, a Florida fica a perder mas eu fico a ganhar.
Bueno, lo que se pierde Florida lo gano yo.
Lamento imenso, mas a Blair está a fazer uma competição para escolher a dama de honor, e se eu ganhar, posso fazer a reportagem do casamento real para o "The Spectator".
Lo siento mucho, pero Blair tiene una competición para elegir a su dama de honor y si gano, podré cubrir la boda real para "Spectator".
Vou seguir em frente a pé. Sei que posso achar a saída a pé, voltar, pegar o carro, sair com ele e vencer.
Me adelanto a pie, busco la salida, vuelvo al coche, salgo con él y gano.
eu vou ganhar.
Yo gano.
Não importa o que ele pensa que sabe, eu vou ganhar.
No importa lo que crea que sabe... Yo gano.
Não importa quantas mentiras ele inventar, eu vou ganhar.
No importa qué mentiras deja pasar... Yo gano.
- Ganho mais do que tu.
- Gano más dinero que tú.
Tentei avisá-lo.
Intenté decírtelo, siempre gano.
O que ganho eu com isto?
- ¿ Qué gano yo?
- Ando a fazer-lhes recados, percebes? - Sim. Tudo conta.
Me gano un dinero y me mantiene ocupado hace que salga de la casa...
- O que ganho eu?
¿ Y si gano yo?