English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Genoa

Genoa tradutor Espanhol

59 parallel translation
- Comandava o "Genoa"?
- ¿ Con el "Alsit"?
Isso é "Genoa".
Eso es "Genoa".
Bem... Isto é gesso de Genoa.
Éste es el yeso de Génova.
Por isso... Em parte, relacionadas com a conferência do G8 em Génova em que eu participaria.
Así que yo... parte de ello tenia que ver con la conferencia Genoa G8 a la que iba a asistir. "
Se o PDB de 6 de Agosto foi incentivado pelas ameaças de um ataque aéreo em Génova,
Si el reporte de Agosto 6 fue provocado por la amenaza aérea en Genoa,
Ela vai iluminar o ecrã e trazer animação para a cidade de Genoa.
Ella encenderá la pantalla y le traerá emoción renovada a Genoa City.
"Levanta a vela, caça a genoa..." e esquece que eles ficam com aquela cara, assim, espantado, olhando.
" "Levanta la vela, caza la genova" "... en portugués, ellos hacen muecas, espantados, y se quedan mirando.
Eu fiquei com alguns exemplares, mas emprestei-os à exposição livreira em Génova há uns anos, e foram roubados.
Me quedé con algunas copias pero las presté a una exhibición en Genoa hace algunos años y fueron robadas.
Genoa ;
Génova ;
Devias ter estado em Génova.
Deberías haber estado en Genoa.
Quero dar as boas-vindas aos Fuzileiros do Acampamento Genoa, que vieram ver uma demonstração privada do campeão!
Quiero dar la bienvenida a nuestros marines del campamento Genoa para ver una sesión de entrenamiento privado con el campeón.
Ouçam, pessoal, queria deixar um semper fi a todos os jarheads do Acampamento Genoa de Banshee, está bem?
Escuchad, tíos, quiero agradecer la presencia de mis siempre fieles marines del campamento Genoa de Banshee, ¿ vale?
em vez de Cyrus West, tu achas que... - Genoa.
en lugar de Cyrus West, ¿ crees que...?
O nome da operação era Genoa, não Genebra.
El nombre de la operación encubierta era Génova, no Ginebra.
- Para cobrir a Operação Genebra! - Genoa.
para ocultar la Operación Ginebra.
E ninguém responsável pelo Genoa vai trabalhar novamente, incluindo, e em especial, o director e a produtora executiva do programa.
Y ninguno de los responsables de Génova volverá a trabajar, incluido, y especialmente, el presentador y productor ejecutivo del programa.
Uma operação secreta chamada Genoa.
Una operación encubierta llamada Génova.
Sabe, ao princípio ninguém acreditava no Genoa.
Nadie creyó lo de Génova al principio.
Genoa atingiu os 5,5 milhões.
Génova consiguió 5,5 millones.
A Pista da Genoa S02 E02... este presidente está em vias de perder mais empregos, do que qualquer outro presidente na história moderna.
El presidente está en camino de perder más empleos que ningún otro presidente en la historia moderna.
Alguma vez ouviste falar alguma coisa sobre uma operação secreta chamada Genoa?
¿ Has oído alguna vez algo sobre una operación secreta llamada Génova?
- Operação Genoa.
- ¿ Operación Génova?
- Genoa.
- Génova.
Operação Genoa.
Operación Génova.
Você está a dizer que houve realmente uma operação secreta chamada Genoa?
¿ Está diciendo que realmente hubo una operación encubierta llamada Génova?
- O que foi a Genoa?
- ¿ Qué era Génova?
e depois disse : "Que se lixe, vou continuar para o Pacífico."
Tuve al Genoa navegando ahí fuera, pero el Genoa ahora se separó.
Desfraldei a genoa, mas agora está rasgada.
- velas rasgadas - timón atascado - aparejo dañado - volante roto - y más
O vento amainou e eu estava a avançar com a genoa e foi então que me deparei com aquilo.
Ya no me importaba si había muchos frentes a venir, o nada de viento.
Sente-se no ar que aqui se respira que a equipa sénior vai se demitir por causa da Genoa.
Se dice por aquí que el personal senior va a renunciar por lo de Génova.
A razão, toda razão, para tentarmos nos demitir é permitir que o resto de vocês continue a fazer o que começamos sem o fardo do Genoa.
La razón, la única razón, por la que queremos dimitir es para permitir que todos vosotros sigáis para hacer lo que comenzamos sin la carga de Génova.
Estávamos todos envolvidos no Genoa.
Todos los que estuvimos involucrados con Génova.
E eu tenho pessoas aqui que podiam viver sem terem a Genoa nos seus currículos, por isso não sei onde arranjaste a ousadia para insistir que seja o Will a anunciar.
Y tengo aquí a gente que podría vivir sin Génova en sus currículums, no estoy seguro de dónde sacas que Will sabía los resultados.
Estudei as conclusões dos relatórios e aconselhei-me com advogados e cheguei a conclusão que a divisão de notícias lidou com a Genoa tão bem como eu quereria que tivesse sido.
He estudiado los hallazgos del informe y he consultado con el consejo y he llegado a la conclusión de que la división de noticias manejó Génova tan bien como yo lo habría manejado.
Futuremap, Genoa.
Futuremap, Genoa.
Temos que perguntar a nós próprios se não estamos a ser uns medricas por causa do Genoa.
Tenemos que preguntarnos si nos estamos cortando por lo de Genoa.
Eu não vejo nada de errado em ser-se medricas por causa do Genoa.
No veo nada malo en cortarnos por lo de Genoa.
- Continuamos a ter estourado com a Genoa.
- Aún la fastidiamos con Genoa.
Isto não é o Genoa.
Esto no es Genoa.
a eles... acerca do Genoa.
ellos... sobre Genoa.
Levamos escravos para Genoa, para o pai dele. O Rei Ferrante.
Llevamos esclavos a Génova para su padre... el rey Fernando.
Podemos fazer dinheiro em Genoa, em Savoy, até aqui, em Pisa.
Podemos ganar dinero en Génova, en Saboya, incluso aquí en Pisa.
Vocês estavam confiantes de que a Genoa tinha fiabilidade.
Estaban seguros de que "Génova" era acertada.
Se vocês puserem a mesma escrupulosa atenção a analisar esta história como fizeram com a Genoa, vocês terão isso feito num instante.
Si usáis el mismo empeño escrupuloso en revisar esta noticia como lo hicisteis con Génova, terminaréis en un momento.
Tu sabes muito sobre a Genoa.
Sabes mucho de Génova.
Estrada Pondfield, é perto do Campo Militar Genoa.
La carretera de Pondfield, eso está cerca del campamento Genoa.
- Base da Marinha, Genoa.
- La base de los marines, el campamento Genoa.
Ao campo Genoa.
Por el campamento Genoa.
Estiveste a vigiar o acampamento Genoa?
¿ Has estado vigilando el campamento Genoa?
Não, mostra-me as câmaras de segurança de Genoa.
No, enséñame la cámara de seguridad de Genoa.
Ainda me faltam 8334 km até Durban.
El viento se calmó así que el Genoa venía navegando y es entonces cuando me tropecé con esa cosa de allá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]