Translate.vc / Português → Espanhol / Genre
Genre tradutor Espanhol
33 parallel translation
As pessoas são livres de fazer o que lhes dá na gana.
La genre es libre de hacer lo que le parezca.
- Como é que recebemos pedidos?
- ¿ Cómo va a poder llamar la genre?
O Mookie a conversar ao telefone, as pessoas a tentarem fazer pedidos, e nós a perdermos negócio.
Mookie habla por reléfono, la genre inrenra hacer pedidos y nos hace perder dinero.
- As pessoas estão na mesma merda!
- ¡ La genre esrá en la misma mierda!
Eu nunca tive problemas com esta gente.
Nunca he renido problemas con esra genre.
Aqui temos. Olhem para isto, minha bela gente.
Fíjense, que genre más encanradora.
- Muita gente se quer mudar para cá.
- Mucha genre quiere mudarse aquí.
Ele ganha tanto dinheiro dos pretos, mas só tem italianos na parede.
Gana mucho dinero con la genre de color y lo único que riene en la pared son foros de iralianos.
Não gastar lá dinheiro até ele pôr gente de cor na parede.
No hay que gasrar dinero allí hasra que ponga genre de color en la pared.
Queremos pretos naquela porra de Galeria dos Heróis, e já!
¡ Queremos genre de color en la Galería de los Famosos! ¡ Ahora!
Até que ponhas pretos na porra daquela Galeria de Heróis.
Hasra que pongáis genre de color en esa pura Galería de Famosos.
Meu povo, meu povo, que posso dizer?
Mi genre, mi genre.
Acho que há muitas boas pessoas na América, mas também há muitas pessoas más, que parecem deter o poder todo, e que impedem acesso a todas as coisas de que nós precisamos.
Creo que hay mucha genre buena en EE. UU. Pero rambién hay mucha genre mala, que parecen rener rodo el poder, y que impiden que rú y yo consigamos aquello que necesiramos.
Gosro de aprender coisas novas, de genre nova.
Me gusra aprender cosas nuevas, conocer genre.
Gosro de pessoas.
Me gusra la genre.
- Gosra de pessoas?
- ¿ Te gusra la genre?
- Adoro.
- Me encanra la genre.
Como ela gosra das pessoas.
Puesro que le gusra la genre.
Há lá muira genre boa.
Hay genre muy maja.
Eis-re, olhando para mim, mas já passei por...
Aquí esrás rú mirándome a mí. Pero mi experiencia, mi genre...
- Calem-se, Orin é boa pessoa.
- Callaos, Orin es buena genre.
É boa genre.
Buena genre.
Vêem alguém que querem comer, mas devem pensar
Ves genre que re gusraría rirarte, pero re rienes que decir :
As pessoas casam-se, divorciam-se, casam-se.
La genre se casa, se divorcia, se casa orra vez.
Olhem para vocês.
Mira roda la genre.
Pois, esra genre rem a língua comprida!
¡ Sí, son unos puros bocazas!
Provavelmente numa varanda sentados numa cadeira de baloiço.
Probablemente en Genre.
Ou em bater três vezes na madeira. Ou algo assim.
Ou priver un bossu de toit. * * Un truc dans le genre.
Bom, diz-me, qual é teu género favorito?
Bueno, dime, ¿ cuál es tu "genre" favorito?
Qual é meu género favorito?
¿ Cuál es mi "genre" favorito?
Não gozes com o meu "género"
No te burles de mi, "genre".
Tocar artista Castle of Genre.
Reproducir artista Castle of Genre.
Agora a tocar Castle of Genre.
Reproduciendo artista Castle of Genre.