Translate.vc / Português → Espanhol / Goes
Goes tradutor Espanhol
119 parallel translation
Toca "As Time Goes By".
Toca "El tiempo pasará".
Não há ninguém no mundo que toque "As Time Goes By" como Sam.
Sigue sin haber nadie que toque "El tiempo pasará" como Sam.
Vou pedir ao Sam que toque "As Time Goes By", penso que é a tua favorita.
Haré que Sam toque "El tiempo pasará". Creo que es tu favorita.
Away The river goes rolling
Lejos, lejos, el río va corriendo.
Away, away The river goes rolling
Lejos, lejos... el río va corriendo.
" Vem a alvorada,'the show goes on'Mas nós não queremos ir...
Con el alba la vida sigue Y no quiero decir adiós
Eu vou, ela vai, nós vamos, eles vão.
I go, she goes, we go, they go.
Aquela fonte fazia parte do cenário de um filme que fiz há muito tempo, intitulado "Sarah Goes to College".
Sí, esa fuente era parte del set de una película que filmé hace mucho :
Não, infelizmente. Trata-se do Cole Porter que escreveu "Anything Goes".
No, el que escribió "Anything Goes".
- Como é o seu "Anything Goes"?
- ¿ Cómo es "Anything Goes"? - ¿ Puedo irme?
- Acho que isto é... - Como é o seu "Anything Goes"?
- Venga, ¿ cómo es "Anything Goes"?
You know how money goes
# You know how money goes
Eu tenho uma oportunidade incrível de fazer o papel de marciano em "Sinbad Vai para Marte".
Ya ves, tengo esta verdadera oportunidad de jugar el marciano en Sinbad Goes To Mars.
Temos 45 minutos até à bomba explodir.
We've got 45 minutes until that bomb goes off.
Menina Música. Ponha isso a tocar, por favor. Olha, Anything Goes.
Señorita música, la señal por favor.
Tu tiveste o álbum dos Frankie Goes To Hollywood antes de toda a gente.
Tenías el disco de Frankie Goes To Hollywood antes que nadie.
# I'll show you a man that goes to work hummin'
I'll show you a man that goes to work hummin'
There goes the evidence.
Ahí va la evidencia.
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
Homer Goes to College
Homero Va a La Universidad
[Radio] We're coming up to countdown... which goes in five seconds.
La cuenta atrás acaba dentro de cinco segundos.
E se bisarem, tocamos o "Pop Goes the Weasel".
Y si alguien solicita un bis interpretaremos "Pop Goes the Weasel".
Deve lembrar-se de mim de desenhos animados como Christmas Ape e Chistmas Ape Goes to Summer Camp...
Me conocerán de dibujos como El mono navideño y El mono navideño va de campamento.
- Eu não consigo vender bebidas quando tu estás a cantar "Pop Goes the Weasel".
- No puedo vender tragos mientras cantas.
Seja como for, bem-vindos ao test-screening do primeiro filme que Gibson realizou após Braveheart, um remake do clássico de Stewart : Mr. Smith Goes to Washington.
Como sea, bienvenidos a nuestro preestreno de la segunda película de Mel Gibson como director después de "Braveheart" una nueva versión del clásico de Jimmy Stewart "Caballero sin espada".
Não. MR. SMITH GOES TO WASHINGTON UM FILME DE GIBSON / SIMPSON
CABALLERO SIN ESPADA UNA ASOCIACIÓN GIBSON / SIMPSON
Sabe, Frankie Goes to Hollywood.
Ya sabe, "Frankie Goes to Hollywood".
Copperish. lf you cut it with peppermint schnapps, that goes away quickly- -
Sabe a cobre, pero mezclándola con menta se le quita.
Venham até South Park Venham conhecer os meus amigos
Temporada 04 - Episodio 08 "CHEF GOES NANNERS"
Ok, pronto. "This is the way the wheel goes round" " The wheel goes round.
Y en la rueda, rueda va, rueda va, rueda va.
Foi o primeiro guitarrista dos Frankie Goes To Hollywood.
Era el primer guitarrista de Frankie Goes To Hollywood.
Aqui estamos, aqui vamos para o So It Goes.
Aquí estamos, como estamos, en So It Goes.
Esses eram os The Clash com So It Goes.
Eso era The Clash. Y esto fue So It Goes.
Sr. Monk vai ao Parque de Diversões
Season 01 - Episode 05 Mr. Monk Goes To The Carnival
Toca "As Time Goes By".
Toca'As Time Goes By'.
Sr. Monk vai ao Jogo com Bola
Monk S02 E03 "Mr. Monk Goes to the Ballgame"
Sr. Monk Vai ao Circo
Monk S02 E04 "Mr. Monk Goes to the Circus"
Sr. Monk vai ao Teatro
Monk S02E06 "Mr. Monk Goes to the Theater"
"Milo Goes to College."
"Milo Goes to College."
"Life Goes On". Corky Thatcher, um atrasado com um sonho.
"Life goes on" Corky Thatcher, un retardado con un sueño.
Sr. Monk vai para a Prisão
Monk S02E16 "Mr. Monk Goes to Jail"
"As far as everything goes with you, Jim" -
Tan lejos como es todo contigo, Jim —
MONK Season 3 Epi. 14 Sr. Monk vai para Vegas
"Mr. Monk Goes To Vegas"
Quando estava no 7º ano, fui marinheiro no "Anything Goes".
A los doce años tenía el papel de marinero en "Anything Goes".
If the bullet goes right through, pode demorar até 10 minutos antes de começares a sentir qualquer dor
Si la bala entra... puede tomar 10 minutos antes de que sientas dolor.
Blade The Series [1x02] "Death Goes On"
- Blade : The Series - Temporada 1 - Capitulo 3 "La Muerte Continua"
Onde estiveste esta noite?
I go, she goes, we go, they go. ¿ Dónde estabas anoche?
É a tua canção, não é, Kelly?
Hey, "Anything Goes."
'Cause it goes on and on
Porque es para siempre
Just remember that ant Woops, there goes another rubber tree
HACKER LIQUIDACIÓN TOTAL POR CIERRE
Os Simpsons 14ª Época - 14º Episódio "Mr. Spritz Goes to Washington"
LOS SIMPSON