English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Gosh

Gosh tradutor Espanhol

89 parallel translation
Oh, meu Deus.
Oh, mi gosh!
Gosh, isso soa bem.
¡ Cielos! Suena muy bien.
Céus Sherry, de certeza que te sentes bem...
Gosh, seguro que te sientes bien...
Que linda que é a tua amiga!
Gosh, ¡ Qué mirón es su amigo!
Foi a terceira mota que passou por nós.
Gosh, ese es el tercer motociclista que nos pasa.
Anne, pelo amor de Deus! Sorri um pouco.
Anne, for gosh sakes, smile a little.
- É certo que uso calções na selva e que digo coisas estranhas, mas sei o que é uma conspiração.
Puedo llevar pantalones cortos en la jungla. Y puedo decir, "gosh" y "doo doo" pero recocozco una trampa cuando la veo.
Gosh, você não viu o que ele fez.
Kosh, no has visto lo que hizo.
Deixa-me ver se percebo. O Vincent tem o dinheiro, vai ao Brasil, e tu só dizes...
Vincent tiene el dinero y va a Brasil y lo único que tienes que decir es "Gosh"?
Que expressão é essa?
Qué clase de palabra es Gosh!
Céus.
Gosh!
Continua a dizer isso, que vais longe.
Sigue diciendo Gosh. Vamos a ver dónde te lleva.
Onde mais podemos aterrar?
Gosh, donde más podemos aterrizar?
Gosh, eu tive um excelente dia de trabalho hoje.
Dios mío, tuve un gran día en el trabajo.
- Claro. " Gosh and begorra, gosh and begorra
'Cielos, por Dios, cielos, por Dios'
Gosh and begorra. os meus olhos irlandeses ".
'Cielos, por Dios, mis ojos irlandeses'
Deus, o meu... mundo já não faz sentido.
Gosh, mi... mundo ya no tiene sentido.
Oh, meu Deus.
Oh, my gosh.
Tanta paixão á solta numa Seguradoura...
- Gosh, demasiada pasión - en una pobre oficina de seguros. - Lo sé.
Fogo, não sei bem o que dizer.
Gosh, no sé que decir.
Gosh.
Gosh.
Ainda a dormir?
Aún durmiendo, ¿ eh Gosh? .
Meu Deus... Foi horrível...
Gosh... fue terrorífico...
Oh, meu Deus.
- Ho, gosh.
Vistam-me lá à vontade E depois deixem-me em paz
Vístanme con OshKosh B'Gosh Y déjenme en paz
Bem, eu... oh, gosh.
Bueno... cielos.
Gosh, ela é linda.
Caray, es hermosa.
O meu deus!
O gosh! chao.
Cruzes, eu vi tudo.
Gosh, yo lo ví todo. Sr..
Fogo, eu vi tudo.
¿ De verdad? Gosh, yo lo vi todo.
Cruzes.
Oh, gosh.
Sim, mas depois os EUA prefeririam ter conversações com criminosos como Salah Gosh.
Pero Naciones Unidas prefiere tener conversaciones con criminales como Salah Gosh.
Salah Gosh?
¿ Salah Gosh?
- Ó Deus!
- ¡ Gosh!
Lembraste daquela viagem que eu fiz... há alguns oito anos?
Recuerdas el viaje que hice, eh... Gosh, hace 8 años?
Gostaria muito que não tivessem vindo até aqui.
Gosh, desearía que estos chicos no hubieran bajado.
- Gosh...
- Gosh...
OshKosh B'Gosh, é um novo distribuidor de jornais.
¡ Vaya, vaya! ¡ Un nuevo repartidor de periódicos!
Oh, meu gosh.
Por Dios.
Oh gosh. Mais tarde, eu sei o que ele fez.
Después supe lo que hizo.
Meu Deus, havia tanta coisa a acontecer, estávamos tão ocupados.
Gosh, había tantas cosas siguieron y estábamos tan ocupados.
Deus, companheiro, obrigado pelo convite. Mas nós temos trabalho para fazer.
gosh, colega, gracias por la invitación pero tenemos trabajo que hacer.
Gosh.
- Hola.
Oh, Deus! Quem poderá ter feito isto?
Gosh ¿ Quién puede hacer esto?
Oh, meu Deus. Eles vêm atrás de mim.
Gosh Ven a mí
- Uma merda, não? - Céus!
- ¡ Gosh!
- Céus.
- Gosh!
Hey. Fogo, estás bem?
Gosh, ¿ estás bien?
- Sobre o quê, Bhabhi? Gosh!
Por favor!
Osh Kosh B'Goch.
Oye, niño vestido con ropa OshKosh B'gosh. Ella no quiere lo que tú paleas.
Deus, esquece.
Gosh, no importa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]