English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Gota

Gota tradutor Espanhol

2,642 parallel translation
Sabes, achei que tinha sido a gota de água quando um miúdo se preparou para me cuspir, mas agora há uma Amber.
Sabes, pensé que había tocado fondo cuando un niño me apuntó con el enjuague de las salivas, pero ahora hay una Amber.
Pode ter sido apenas uma gota microscópica.
Podría haber sido una gota microscópica... Por lo que sabemos.
Infelizmente, Vossa Senhoria, o meu senhor está de cama com gota e em grande sofrimento. Não, não.
- Su Gracia mi amo está en cama con gota y en una gran agonía.
As recentes capturas de navios ingleses em portos franceses e a nova amizade do Rei de França com os turcos foram a gota de água.
Los recientes decomisos de los buques mercantes ingleses en los puertos de Francia y la reciente amistad del Rey de Francia con los turcos son la línea final.
Vossa Senhoria não me teria feito mais feliz com a cura para a gota!
¡ Su Gracia no me habría hecho más feliz si me trajese una cura para la gota!
Uma gota de leite, duas colheres de açúcar.
Un poco de leche, dos cucharadas de azúcar.
Mas mesmo a Via Láctea é apenas uma pequena gota no oceano cósmico.
Pero incluso la vía láctea es una pequeña gota en el océano cósmico.
A Mãe Boswell escreveu a música "Cidra Temperada", uma homenagem a sobriedade do Frank.
era como una oda a la sobriedad de Frank. Ese hombre no había probado gota en treinta años.
O gotejamento de propranolol já está a correr, e a endocrinologia vai começar o tratamento com iodo.
La gota de propranolol está corriendo, y endocrinología está a punto de empezar su tratamiento con inodina.
Seu sangue foi drenado do corpo e há várias mordidas no pescoço.
Lo dejaron sin una gota de sangre y tiene varias mordidas en el cuello.
Como a nossa gota de orvalho, temos a Sally.
Como gota de agua, tenemos a Sally.
Sou uma gota de orvalho, ajudo as plantas a crescerem.
Soy una gota de agua, y ayudo a crecer a las plantas.
Foi a última gota para o meu pai.
Eso fue el colmo para mi padre.
Isto é a última gota.
Esto es absolutamente el colmo.
Foi a gota de água.
Eso fué todo.
Isto é a última gota.
Definitivamente es la última gota.
O meu abcesso, a gota do Lester.
mi absceso, la gota de Lester.
A Ashley foi a última gota.
Ashley fue la gota final para mí.
Como jovens nacionalistas turcos, prometemos lutar contra o comunismo, o fascismo, o capitalismo, o sionismo, e todas as formas de imperialismo, até ao nosso último soldado, até ao último suspiro e até à última gota de sangue.
Como jóvenes nacionalistas turcos, nos comprometemos a luchar contra el comunismo, El capitalismo, el sionismo, el fascismo Y todas las formas de imperialismo... Hasta el último soldado, el último aliento Y hasta la última gota de sangre.
A maluquice dele não explica porque é ele nao tem qualquer vestigio de sangue nas roupas.
"Loco" no explica por qué no tiene una gota de sangre en su ropa.
Como cortas a cabeça a alguém e não ficas sujo de sangue?
¿ Cómo le cortas la cabeza a alguien y no te cae una sola gota de sangre encima?
Não havia sangue em nenhum deles.
No hay ni una gota de sangre en nada.
Só uma gota.
es sólo una gota.
Use até à última gota.
Use hasta la última gota.
Parrot Flower, Lithops, Voodoo Lily, Cape Sundew...
Flor de Loro, lithops, lirio brujo, hierba de la gota...
Devemos economizar até a última gota?
¿ Debemos guardar hasta la última gota?
A distribuição delas é consistente, e nos levam ao outro lado.
La distribición de cada gota concuerda, nos lleva a través de la calzada.
Tirou uma gota de sangue a cada um dos seus homens e recolheu-as no cálice.
Recogió una gota de sangre de cada uno de los hombres... poniéndola en la copa.
Nem sequer uma gota.
Ni siquiera una gota.
Um copo de vinho de Málaga?
¿ Una gota de Málaga?
Cada gota de Àgua.
Cada gota de agua.
Era uma vez uma gota de luz solar que caiu dos céus.
Erase una vez una sola gota de sol que cayó del cielo.
E essa pequena gota de luz solar deu origem a uma flor dourada mágica.
Y de esa pequena gota de sol brotó una flor mágica dorada.
A primeira mordida dá a primeira gota de sangue, e o sangue incita o banco.
La primera mordida arroja la primera gota de sangre, y la sangre incita al banco
Estou desesperada por uma gota de água.
Estoy desesperada por una gota de agua.
Não bebo nem mais uma gota, esteja quente ou frio!
Ya no voy a tomar más de eso, caliente o frío.
Não tenho medo de uma gota de água.
No le tengo miedo a una gota de agua.
Já se começa a ver a gota.
Ya empezó a aparecer una gota.
Lá vai a gota de chocolate, lá vai a gota de chocolate.
Ahí va la bomba de chocolate, bomba de chocolate, bomba de chocolate.
Esses parasitas fazem-nos sangrar, até que nós, a Cidade, o Município, Estado ou Nação não tenhamos uma gota.
Nos quitan recursos. Son parásitos. Nos quitarán recursos hasta que nuestra ciudad, condado, estado y nación se queden vacías.
Mais uma que cai.
Tenemos una gota.
Adiciona uma gota de ectoplasma a uma loção corporal, basicamente dura para sempre.
Añadir una gota de ectoplasma a una loción para el cuerpo, básicamente a durar para siempre.
Até ponho uma gota no café, só para lhe dar gosto...
Pongo un poco en mi café sólo para darle algo de sabor.
Cada gota de sangue mágico vertido é um desperdício terrível.
Cada gota de sangre mágica derramada es un desperdicio terrible.
Quero espremer a última grama de basebol que tens em ti.
Yo quiero exprimirte la última gota de béisbol que tienes.
A luz está verde e eu salto... - Sem uma gota de vomito em mim.
La luz era verde y todos dejaron de vomitar... y yo sin una gota sobre mí.
- Nem uma gota! - Ei, o que foi que comeste hoje?
- Oye, ¿ qué comiste hoy?
Eu daria a minha última gota de sangue para o Iraque.
Daría hasta la última gota de mi sangre por Irak.
Nem uma gota de sangue irlandês ainda deves ter, Radnor.
Dudo que haya sangre irlandesa verdadera en ti, Radnor.
Ele não tocou numa gota de alcool em 30 anos.
La familia lo confirmó.
Rivotril em gotas a 0,25 %, Amoxicilina 500...
Rivotril en gota a 0,25, Amoxicilina 500, ibuprofeno, anteojos de sol, un impermeable plástico, una Victorinox de 21 funciones,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]