Translate.vc / Português → Espanhol / Grab
Grab tradutor Espanhol
48 parallel translation
Você vai assistir ao Grab Your Spat?
¿ Harás la prueba de Cógete las polainas?
Agarra-o.
Grab him.
O meu Superman "seat-grab barrel roll"?
- El super barril de Superman. Sí.
Nenhuma outra divisão, nem sequer GRAB... consegue passar ao pé desta pessoa, nem da sua casa, da oficina.
Ninguna otra división, ni siquiera GRAB... puede acercarse a esta persona, ni a su casa, ni oficina.
Nenhuma outra divisão, nem sequer GRAB... consegue passar perto desta pessoa, nem da sua casa, da oficina.
Ninguna otra división, ni siquiera GRAB... puede acercarse a esta persona, ni a su casa, ni oficina. ¿ Entienden?
Sim, mas deu-me um assalto reles na noite dos araus.
Si, pero es como la Noche de los Pifflings ahí afuera, and I'm on a smash-and-grab.
"You're missing your brown-eyed daddy - grab it now " Some of these days!
Extrañarás tu papi ojos marrones que tenías atrapado ¡ durante estos días!
Agarra-a!
Grab her!
Olhem, é a Sheila no Grab My Grand!
Mira, Es Sheila en Grab My Grand!
Venci o Grab My Grand ontem à noite.
Gané en Grab My Grand ayer a la noche.
We'll grab a bite. Nós apanmhamos um bocado
Comeremos algo.
- Agarrem o bebé.
- Grab aguanta a la beba.
Eu prefiro operação Stein Grab.
Me gusta : La Operación Agarra la Jarra.
Ok, fazemos assim... Vamos ao Grab comer...
De acuerdo, vamos a comer algo- -
Grab a boy and grab a girl
Toma un chico y toma una chica.
All my people in the crowd, grab a partner, take it down
# Toda mi gente en la multitud, agarre a un compañero, bájenlo. #
If you wanna party, just grab somebody
# Si quieres fiesta, sólo agarra a alguien. #
If you want to party, just grab somebody
# Si quieres fiesta, sólo agarra a alguien. #
Lança um Indy Grab ao sair da caixa!
¡ Un agarre de la tabla al salir de la caja!
- Grab my glasses
) Agarro mis lentes
Gonna find my baby Gonna hold her tight Gonna grab some afternoon delight
Yo me encargo, Donna.
Busquem!
Grab.
Kash and Grab?
¡ Oye! ¿ Kash and Grab?
Kash and Grab quando amanhã, abrir a merda da sua loja.
¡ Eh, Kash y Grab! Mañana, cuando abra tu mierda de tienda.
Carl, aquela cabine telefónica no lado de fora do Kash and Grab?
Bien, Carl, ¿ sabes ese teléfono público que está fuera del Kash and Grab?
Esperamos ver um frontside heelflip 540, um 990 body varial com um Cab 7 Melon Grab.
Esperamos ver un "heelflip" frontal 54 un "varial" 99 con un "grab" de melón.
O meu primo já foi detido no metro por muito menos.
A mi primo lo arrestaron en el subterráneo por un "grab" de melón.
Vou comprar alguma coisa ao mercado.
Sólo agarraré algo del Kash and Grab.
Algo não correu bem com o Cooper?
 ¿ Sabà a que finalmente quedan atrapados jugando Grab-culo con Cooper?
Ouve disparos há cerca de quatro minutos que pode ter sido de qualquer lugar daqui de baixo, que vocês chamam de "grab gewolbe", os jazigos.
Hubo disparos hace cuatro minutos aproximadamente que podrían haber venido de por aquí abajo, de los... ¿ cómo los llamáis?
Tudo bem, obrigado.
- "Grab gewolbe", los panteones.
Tenho certeza que ele também quer te ver. 10ª Temporada | Episódio 13 Grab a Feather and Get in Line
Y estoy seguro de que a él le gustará verte, también.
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados - e sem fracturar o joelho. - Sim.
Pero te juro que puedo hacer un salto con los ojos cerrados y sin romperme la rótula.
- Grab the chains.
- Coge las cadenas. - ¿ Qué?
Volte para dentro, Grab que merda é essa e mata esse filho da puta, também!
volver a entrar allí, de agarre que puto niño y mato que hijo de puta, también!
Agarrar e tirar.
Simple arranque-and-grab.
Agarrem nas armaduras!
Armadura Grab!
Zipadeedoodah ou Grab My Sack? - O quê?
¿ Zipadeedoodah o Toma mi Saco?
Tens de agarrar o leme
♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ toma el volate y conduce
Tens de agarrar o leme
♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ Toma el volante y conduce
O Crab Grab?
El "Crab Grab".
Dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito...
And any seat you grab will be first class Dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho...
"O que o Paul não sabe não o magoa."
Grab por encima de la Teet.
Lá vai.
Aqui va "Grab his arm"
- É isso mesmo Agora que estás cá Agora que estás cá
Wake up to the blue sky grab your shades and lets go for a ride breakfast by the ocean we'll do lunch at Sunset and Vine
Adaptação para PT-PT Tiaguh21
Two and a Half Men 10x13 "Grab a Feather and Get in Line"
Pára com isso, parvalhão!
- Grab. - Deje de llenar.
- Nolan, tens...
Nolan, ¿ tienes la grab...?