Translate.vc / Português → Espanhol / Guacamole
Guacamole tradutor Espanhol
222 parallel translation
Cala a boca ou vou agarrar nesta pedra, e bater com tanta força... que algo parecido com molho de abacate vai sair das tuas orelhas.
Cierra la boca o te estampo esta piedra en la cabeza con tanta fuerza que te va a salir guacamole por las orejas.
Transforma o cérebro em guacamole.
Convierte el cerebro en guacamole.
ela é minha guacamoIe
Ella es el guacamole
Oh não! É a invasão dos ladrões de guacamole!
¡ Es la invasión de los ladrones de guacamole!
Parece abacate.
Sólo parece guacamole.
Música, comida, guacamole.
Música, comida, guacamole.
Arranjamos umas mesas de piquenique, uns efeitos de papel, balões... Convidam os vossos amigos, eu faço o meu famoso "guacamole".
Conseguiremos algunas mesas de picnic y globos e invitaremos a nuestros mejores amigos.
É como "guacamole", com batatas fritas e molho.
Español es como guacamole, tostadas y salsa.
Não, mas posso-te limpar o cólon mais rápido... que um daqueles cachorros com molhos estragados das roulotes!
No, pero puedo limpiarte el colon mas rapido que... uno de sus burritos con salsa guacamole extra.
Então, ainda queres aprender a fazer guacamole?
Sally, ¿ quieres que te enseñe a hacer guacamole?
Só precisas de The Killing Fields e de guacamole, e tens uma festa!
Sólo falta Los gritos del silencio y guacamole, y tienes una fiesta!
Guacamole e um rádio aos berros no meio do deserto?
Guacamole y estallido de ghetto en el medio del desierto?
Está a dizer mal do guacamole da Amalia?
Está insultando el plato de Amalia?
Dá-me aí uns produtos de limpeza.
Huele a tortillas y guacamole.
O que é que sabes acerca disso?
Sólo porque fuiste la reina del guacamole cuando tenías 3 años... no significa que comprendes cómo funciona esto. ¿ Qué sabrías tú de esto?
Estou capaz de pôr... Estou capaz de pôr estricnina no guacamole.
Podría poner estricnina en el guacamole.
Eu comi um guacamole ontem à noite que ainda está a falar comigo.
Yo sé lo que quieres decir. Yo tenía un poco de guacamole anoche, y todavía me habla.
- ABACATE.
- Guacamole.
- ABACATE COM... COM MUITO LIMÃO E CHEIO DE SAL.
- Guacamole con... con mucho limón y cargado de sal.
Que se chama... "Guacamole... na Janela."
Se llama "La ventana guacamole".
Se não fosse isto, estarias a voar de volta para Cucaracha... na "Air Guacamole" com galinhas a correrem no corredor!
Si no fuera por esto, estarías regresando a Cucaracha en "Air Guacamole" con gallinas vivas corriendo por los pasillos.
É onde mais quero estar, num barco no meio do oceano, rodeado dumas mil bichas solitárias, enjoadas # weeping into their guacamole.
Justo lo que quería, estar en un barco en medio del mar, rodeado de mil "reinas" solitarias, maeradas, vomitando en su guacamole.
- Não acredito... - Eu pago a limpeza a seco.
- ¿ Has traído el guacamole?
E diz-se guacamole!
¡ Y se dice guacamole!
- Fazem guacamole à nossa frente.
- Preparan guacamole frente a usted.
O hotel não faria guacamole à minha frente.
Sí, pero en el hotel no prepararían guacamole frente a mí.
Não, gozou com o guacamole.
No, porque te burlaste del guacamole.
- Mas o tipo fez guacamole.
- Pero preparan el guacamole aquí.
- Já está, fizeram o guacamole.
- Frente a mí, prepararon el guacamole.
Tacos enormes e oleosos com queijo extra e guacamole, que escorrem para as suas roupas caras.
Enormes y grasientos, con extra queso y guacamole que chorrean en su ropa cara.
- Guacamole?
- ¿ Guacamole?
- Leva isto para o teu quarto.
- Llévalo a tu cuarto. - Lechuga, guacamole, calabacín.
Queijo extra, anchovas, tomate...
Doble queso, anchoa, tomate, guacamole.
Quero o prato de enchiladas, dois tacos, sem guacamole. Smy?
Qiero el plato de enchiladas, dos tacos, sin guacamole. ¿ Smy?
Dá-me aí uns produtos de limpeza.
Huele a pescado con guacamole.
Não é ninguém até ter provado o guac do "El Todd".
No puede morirse sin probar el guacamole de Todd.
- Não ponha guacamole no meu.
- El mío sin guacamole.
Isso é, tipo, uma tigela Maya para guacamole?
¿ Es un plato de guacamole maya o algo así?
Tinha comido algo estragado e não conseguia parar de cagar!
¡ Que comí guacamole en mal estado y no podía dejar de cagar!
Arranja um local, manda vir bebidas em excesso, compra muito guacamole e aconselha as miúdas a evitar o Kevin se não quiserem as mamas apalpadas.
Busca un lugar, compra mucha bebida, mucho guacamole y adviérteles a las chicas que eviten a Kevin, si quieren sus pechos intactos.
Quatro burritos de queijo com guacamole.
Cuatro burritos de queso, algunos guacamoles...
O guacamole.
El guacamole.
Por que estou cor de abacate?
¿ Estoy del color del guacamole?
Este guacamole está um bocado picante.
¡ Vaya! Ese guacamole estaba fuerte.
- Um pouco de salada de abacate?
- ¿ Un poco de guacamole?
Tem bebida na cozinha e guaca-mole na sala de jantar.
Tiene bebida en la cocina y guacamole en el comedor.
Tenho a árvore, mas detesto-os. E a tua família deve comer guacamole.
Tengo un árbol atrás, pero los odio y tu familia parece del tipo que comerían guacamole.
Um casamento em casa.
Haré mi famoso guacamole. Una boda en la casa.
Meu deus.
Santo guacamole.
- Trouxeste o guacamole? - Sim, e molho de cebola.
- Hola, doctor Greene.
Ha!
Eres guacamole, hijo. #