English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Guadalajara

Guadalajara tradutor Espanhol

68 parallel translation
Michael Knight, um cavaleiro solitário num mundo perigoso, o mundo do Justiceiro.
Michael Knight, un paladín solitario en un mundo peligroso : el mundo de El auto increíble. Ripeado por JOSÉ CARLOS FLORES Guadalajara, Jalisco, México
- Toma conta da mamã.
- Cuida a tu mamá. - De acuerdo. Ripeado por JOSÉ CARLOS FLORES Guadalajara, Jalisco, México
Chapala, o maior lago do país, fica perto de Guadalajara.
El lago más grande de este país es el Chapala.
Guadalajara.
Guadalajara.
Vou a Guadalajara.
Me voy a Guadalajara.
- Guadalajara, México!
- ¡ En Guadalajara, México!
Sabia que em Guadalajara, ao nascer um bebê, metem-lhe o dedo no rabo?
A los niños nacidos en Guadalajara les meten un dedo en el trasero.
Você também pode ter uma timeshare... na bela Guadalajara.
Disfruta de la multipropiedad... en la bonita Guadalajara.
Um filme em Guadalajara.
Una película en Guadalajara.
- Eles não têm o Guadalajara dog.
- No tienen "Guadalajara dog".
- Há uma morada em Guadalajara.
Bien, hay una dirección en Guadalajara.
Importa-se que falemos sobre a operação de ontem em Guadalajara?
¿ Le importa si hablamos de la operación de ayer en Guadalajara?
Guadalajara?
¿ Guadalajara?
CAFÉ GUADALAJARA
EL GOTEO MARRÓN DE GUADALAJARA CAFÉ GOURMET
E eu encontrei-o em Guadalajara, no Presidente Intercontinental.
Sí, y yo lo encontré. En Guadalajara, en el Presidente InterContinental.
Tem o indicativo de Guadalajara?
¿ Tienes el prefijo de Guadalajara?
Só não quis passar quatro anos em Guadalajara.
Simplemente no quise pasarme cuatro años en Guadalajara.
Se não tivesse começado a escrever rimas, estaria a tocar... para as festas da Universidade de Medicina de Guadalajara.
Si no hubiera empezado con los jingles, estaría tocando en bailes universitarios en la facultad de medicina de Guadalajara.
Já que estás a ser honesto, acho que posso admitir... que não entrei em Guadalajara.
Ya que has sido honesto, creo que puedo admitir que no llegué a entrar en Guadalajara.
Vou levá-la ao cinema, é um bom local para aprender. Para quê aprender inglês se ela volta para Guadalajara dentro de duas semanas?
¿ Para qué quiere aprender inglés... si se vuelve a Guadalajara en dos semanas?
Alguns anos mais tarde, a mesma coisa em Guadalajara, no México.
Unos cuantos años después, lo mismo en Guadalajara, México.
O meu pai comprou-me um em Guadalajara.
Mi papá me trajo uno de Guadalajara.
As nossas famílias vêm de Guadalajara.
Nuestras familias vienen de Guadalajara.
Em Guadalajara?
¿ En Guadalajara?
Penso ter os miúdos sempre a falar espanhol, e doaremos os lucros a um orfanato mexicano sobre o qual eu li, nos arredores de Guadalajara.
Me imagino teniendo a los niños hablando Español todo el tiempo, y les daremos los beneficios a un orfanato mejicano sobre el que leí en las afueras de Guadalajara.
Quer ser detido no aeroporto de Guadalajara, quando volta de visitar a avozinha?
¿ Quieres que te arresten en el aeropuerto de Guadalajara, cuando vuelvas de visitar a tu "nana"?
- Devemos seguir as precauções habituais.
Debemos seguir las precauciones habituales Tales como las de Guadalajara
- Tais como as de Guadalajara? - Não foi culpa minha.
No fue mi culpa ¿ Por qué?
As alpacas começam aí e viajam em direcção a Guadalajara.
Las alpacas salen de ahí y avanzan hacia Guadalajara.
- Poderia dar-nos um Chilli Dog, um Guadalajara dog e um queijo suíço com...
- ¿ Un perrito caliente con picante, un Guadalajara y uno de queso suizo con,
Ela tem 26 anos, nasceu em Gualahara
Tiene 26 años, nació en Guadalajara, México.
Castorenas, em Guadalajara.
Castorenas en Guadalajara.
Por isso, entrei para a faculdade de medicina em Guadalajara e pratiquei no hospital em Monterey.
Así que, fui a la escuela de medicina en Guadalajara. Y me entrené en un hospital de Monterrey.
Sobrevivi numa tenda em Guadalajara. Consigo lidar com um...
Sobreviví en un tienda en Guadalajara.
Eu estava em Guadalajara a gerir o meu cartel de droga.
Yo estaba en Guadalajara dirigiendo mi cartel de la droga.
Muito bem, então são duas passagens para Guadalajara para este sábado, dia 27.
Bien, entonces dos billetes a Guadalajara para el 27, este sábado.
Pensava que ia pirar-me daqui a grande velocidade para Guadalajara. Mas depois...
Pensé que tenía la cola alta para salir de aquí a Guadalajara, pero después...
Tenho um primo em Guadalajara, o Juan Pablo.
Tengo un primo en Guadalajara, Juan Pablo.
Então vamos a Guadalajara.
Entonces iremos a Guadalajara.
Mr. Schmidt, iremos iniciar a descida para Guadalajara dentro de poucos minutos.
Sr. Schmidt, estaremos aterrizando... en Guadalajara en unos minutos.
Deus, sabia que não devia ter comprado aqueles estúpidos tacos de camarão àquele vendedor de rua de Guadalajara, a noite passada.
Cielos, sabía que no debí comprarle esos estúpidos tacos de camarón anoche a ese vendedor ambulante de Guadalajara.
A minha irmã, Carmen, veio de Guadalajara.
Con mi hermana, Carmen, que vino desde Guadalajara.
O filho dela, que está em Guadalajara.
Es su hijo. Está en Guadalajara.
- Já foste a Guadalajara?
¿ Alguna vez has estado en Guadalajara?
Não, nunca fui a Guadalajara.
No, nunca he estado en Guadalajara
Sabes o que eles não têm em Guadalajara?
- ¿ Dónde vamos? ¿ Sin embargo, sabes lo que no tienen en Guadalajara?
Toda a minha vida, não consegui perceber, mas chamam de'Cachorro Guadalajara'. Preciso de um.
Por mi vida, que no puedo descubrir el porqué, pero lo llaman Guadalajara dog.
- O filho dela que está em Guadalajara.
Su hijo. Vive en Guadalajara.
Irei voar para Guadalajara, amanhã.
Voy a volar a Guadalajara mañana.
Quando tudo estiver resolvido, viajarei até Guadalajara e trarei o Miguel.
Una vez que se arregle todo, conduciré hasta Guadalajara y traeré a Miguel.
Até Guadalajara.
Directos hasta Guadalajara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]