English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Guerra

Guerra tradutor Espanhol

47,818 parallel translation
"As guerras são como os terramotos."
"Es tan imposible ganar una guerra como un terremoto".
Como no tempo de Franklin Roosevelt e no tempo de Wilson, exijo que o Congresso declare formalmente guerra contra a ICO, aqui e no estrangeiro.
Como hizo Franklin Roosevelt, y Wilson antes que él. Exijo que el Congreso declare la guerra formalmente contra ICO, aquí y en el extranjero.
Exijo que este Congresso declare que existe e sempre existiu um estado de guerra entre a ICO e os Estados Unidos da América.
Exijo que el Congreso declare que el estado de guerra entre ICO y Estados Unidos existe y ha existido.
O Presidente quer uma guerra, mas parece que já lhe declararam guerra a ele.
El presidente pide una guerra, pero ya se la declararon a él.
Presumo que o Presidente declarou guerra ao Joshua Masterson.
¿ El presidente le declaró la guerra a Joshua Masterson?
Este pedido de declaração de guerra é outra manobra de diversão.
La propuesta de declaración de guerra es solo otra maniobra de distracción.
O Presidente está a pedir autorização para travar uma guerra no país.
El presidente quiere declarar una guerra en nuestro territorio.
Certifique-se que o comité responsável pela declaração não vai a votos.
Asegúrate de que el Comité de Declaración de Guerra no llegue a votar.
Não somos contra a guerra, somos contra a guerra dele.
Solo nos oponemos a esta guerra.
Sei que os veteranos de guerra faziam parte da vida do Jim em Knoxville. VETERANOS DE GUERRAS ESTRANGEIRAS
Sé que VFW era una parte importante de la vida de Jim en Knoxville.
"Guerra para que serve?"
"¿ De qué sirve la guerra?".
Faltam duas semanas, é difícil dizer não à guerra.
Faltan dos semanas. Es difícil negarse a una guerra.
Fanática da guerra!
¡ Zorra adicta a las guerras!
Presidente Pede Declaração de Guerra ao Congresso
El presidente pide que el Congreso declare una guerra
Estamos em guerra.
Estamos en guerra.
Também insisto que o Congresso acelere o processo e vote o meu pedido de uma declaração de guerra.
También le solicito al Congreso que acelere el proceso y vote mi solicitud de la declaración de guerra.
O que eles têm que ver com a ICO ou a guerra?
¿ Qué tienen que ver con ICO?
Vão usar a declaração de guerra para investigar. É isso mesmo.
- Van a utilizar la declaración de guerra.
Há cerca de 1.200 pessoas aqui nos Estados Unidos, no caso de uma grande catástrofe, como uma guerra nuclear, terrorismo, desastre natural, esse tipo de coisas,
Hay unas 1.200 personas aquí en EE. UU. En caso de una catástrofe importante :
Vai ser um problema assumir a custódia dele.
Va a estallar una guerra por la custodia.
Rupert Chatwin percebeu que, no seu país, a 2ª Guerra Mundial continuava a acontecer, então disse à Jane e ao Martin que iria... lutar.
Así que, Rupert Chatwin, se da cuenta de que en casa, la Segunda Guerra Mundial aún está en curso y les dice a Jane y a Martin que irá... que irá a la guerra.
Seja um feitiço ou sei lá o quê. Uma Batalha Mágica tão forte que ele não conseguiria sem...
Y si encontró, algún hechizo o algún trozo de, no lo sé, magia de guerra filloriana que era tan fuerte que no podría haberlo hecho sin...
E ganhar a 2ª Guerra Mundial?
¿ Y ganar la Segunda Guerra Mundial?
Já que vamos para a batalha trago um galão.
Iremos a la guerra. Pillaré un par de litros.
Alguém levou tudo sobre magia de combate.
Alguien se ha llevado todos los libros sobre magia de guerra.
Parece de batalhas.
Se parece a la magia de guerra.
As cartas e fotografias que mandaste à Cali durante a guerra.
Las cartas y las fotos que le habías enviado a Cali desde la guerra.
O irmão herói de guerra.
Su hermano héroe de guerra.
Então, 620 000 homens americanos morreram durante a Guerra Civil.
Entonces, 620 000 hombres estadounidenses murieron durante la Guerra Civil.
Tu também sentes os efeitos da guerra, Booth. É.
También sientes los efectos de la guerra Booth.
O senhor de guerra que tiveste de matar.
Ese caudillo al que tuviste que disparar.
- O Senhor da Guerra?
¿ El señor de la guerra?
Era um criminoso de guerra.
Era un criminal de guerra.
Era um herói de guerra, um dos nossos.
Fue un héroe de guerra, uno los nuestros.
- Ele era um criminoso de guerra.
Fue un criminal de guerra.
- Meu Deus. Um criminoso de guerra?
Dios mío. ¿ Un criminal de guerra?
Sobretudo o filho de um criminoso de guerra que viu o pai ser morto, e ainda serviu em combate.
Especialmente el hijo de un criminal de guerra que vio asesinar a su padre y luego sirvió él mismo en combate.
Esse é o teu nome de guerra?
Ese es tu "nom de guerre", ¿ verdad?
Guerra interior.
Una guerra interior.
O Iémen está em guerra civil e à beira do colapso.
Yemen está en una guerra civil. Está a punto de colapsar.
Estou a dizer que tens de considerar todas as possibilidades antes de entrares numa zona de guerra.
Insinúo que tienes que tener en cuenta todas las posibilidades antes de meterte en una zona de guerra.
Bem-vindo à guerra civil.
Bienvenido a la guerra civil.
Eu podia matá-lo, mas quem sabe que tipo de guerra isso podia iniciar?
Ahora, puedo matarle. Pero quién sabe qué tipo de guerra empezaría eso.
Estás prestes a começar uma guerra?
- ¿ Vas a empezar una guerra? - No.
- Onde está a vossa líder de guerra?
¿ Dónde está tu jefe de guerra, chica?
- Está morta, embaixadora.
Nuestro jefe de guerra está muerto, embajadora.
- Estás a falar de guerra.
- Calma. Estás hablando de una guerra.
Eu sei o que é perder quem gostamos numa guerra. Mas fazemos o que fazemos pelo nosso povo.
Sé lo que es perder a alguien que te importa en la guerra, pero hacemos lo que hacemos por los nuestros.
- A alternativa é guerra.
La alternativa es la guerra.
todos nós somos sequestrados.
guerra nuclear, terrorismo, desastre natural, ese tipo de cosas, nos aíslan a todos.
- Isso!
- Es como una metáfora para la guerra y... y las corporaciones y la lucha religiosa. - ¡ Sí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]