Translate.vc / Português → Espanhol / Gustav
Gustav tradutor Espanhol
514 parallel translation
Freder, Filho de Joh Fredersen - Gustav Fröhlich
Freder, hijo de Joh Fredersen - Gustav Fröhlich
Gustav Anders da CIA.
Gustave Anders, CIA.
GUSTAV ZOOMER, Egiptologo.
GUSTAV ZOOMER, Egiptólogo.
O bem-sucedido arqueologo Dr. Zoomer foi encontrado morto em sua casa e a famosa múmia Kharis roubada.
"El notable arqueólogo doctor Gustav Zoomer fue encontrado asesinado en su casa " y la famosa momia Klaris robada.
GUSTAV ALBRECHT
GUSTAV ALBRECHT
Gustav.
Gustav.
Mas Gustav se encarregará disso, tem muitos amigos.
- Pero Gustav tiene muchos amigos.
- Gustav!
- ¡ Gustav!
- Boas tardes, Gustav.
- Buenas tardes, Gustav.
Não, Gustav, trata da teu gabinete de advocacia. E esquece o país.
No, Gustav, ocúpate de tu despacho y olvídate del país.
Adeus, Gustav.
Adiós, Gustav.
Gustav, não vou ser a esposa do ministro.
Gustav, no voy a ser la esposa del ministro.
Gustav, tantas coisas mudaram.
Gustav, ahora las cosas son diferentes.
Gustav é necessário falar disso?
Gustav ¿ Es necesario hablar de eso?
Gustav, depois da conversa de ontem deves comprender que essa pergunta não tem significado.
Gustav, después de la conversación de ayer debes comprender que esa pregunta es absurda.
Não sabes o que dizes, Gustav.
No sabes lo que dices, Gustav.
Boa noite, Gustav.
Buenas noches, Gustav.
Anda, Gustav.
Vamos, Gustav.
Vem cá, Gustav.
Ven aquí, Gustav.
Até falar com um homem : Gustav Lindt.
Tengo que ver a un hombre, Gustav Lindt.
Gustav?
¿ Gustav?
Sim, Gustav, isso é exactamente o que eu nego,
Sí, Gusta v, eso es justamente lo que niego.
Não, Gustav. Não!
No, Gustav. ¡ No!
Gustav,
Gustav.
A castidade provem da pureza, não do resultado penoso da velhice, e tu estás velho, Gustav,
La castidad es el don de la pureza, no el resultado doloroso de la vejez... y eres viejo, Gusta v.
Este é o tio Gustav.
vuestro tío Gustav.
Gustav, vou buscar o almoço.
Gustav, te preparo algo de cena.
O tío Gustav está a chegar.
El tío está a punto de llegar.
O tio Gustav é o nosso tutor.
Ahora es nuestro tutor.
Gustav Weil e os seus homens valentes, à procura de mulheres.
Weil y sus amigotes buscando mujeres.
- Gustav, as raparigas.
- Gustav, las chicas.
Dizem que o Gustav Weil tem duas sobrinhas bonitas em casa.
Dicen que Weil tiene dos sobrinas guapas en casa.
Tens medo da tua própria sombra e vives aterrorizada pelo tio Gustav.
Te asusta tu propia sombra y te da miedo el tío Gustav.
Mas o Gustav tem sobrinhas lindas e jovens.
Pero Gustav tiene sobrinas guapas y jóvenes.
Se queres fazer a corte a uma sobrinha do Gustav Weil, o melhor é não o ofender.
Que si quieres cortejar a la sobrina de Weil, no podrás acusarlo.
É o tio Gustav.
Llegas justo a tiempo.
Chegaste mesmo a tempo!
Es el tío Gustav.
Se bem que, no fundo, até gosto de ter o tio Gustav como protector.
Aunque en el fondo me gusta que el tío Gustav me proteja.
O tio Gustav vai descobrir em breve.
El tío se dará cuenta al final.
Gustav...
Gustav...
Gustav, que charada é esta?
¿ De qué va este numerito?
Mas como é sobrinha do Gustav...
Porque es la sobrina de Gustav...
E onde está Gustav?
¿ Dónde está Gustav?
Gustav!
¡ Gustav!
Gustav, espera!
¡ Gustav, espera!
Estás tremendo. É o frio da noite ou medo do teu tio Gustav?
Estás temblando. ¿ Tienes frío o miedo de tu tío?
A Linha Gustav reforçou-se.
Pudieron armar lo que se llamó "Línea de Gustav".
Nem a menor discussão, está claro?
Ni la menor discusión, ¿ está claro? - Gustav...
- Gustav... - Sim, pai.
- Sí, padre.
Pela Chichi, que cada dia se torna maior e mais bonita.
Por Chichi, que cada día se hace más mayor y más guapa. Por Gustav y Franz.
- Gustav morreu.
- Gustav ha muerto.