English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Gutter

Gutter tradutor Espanhol

36 parallel translation
"garotos do esgoto", limpadores de bueiros das grandes cidades...
Gutter boys, poceros de las ciudades.
Olha, os Gatos do Esgoto estão cá na cidade.
Hey, mira. Los Gutter Cats están en la ciudad.
- Os Gatos do Esgoto?
¿ Los Gutter Cats?
Por último, as notícias cor-de-rosa, o grupo de rock Gatos do Esgoto está na cidade para gravar o novo vídeo.
A dar todo Para los Gutter Cats. ¡ Oh, hombre. Miran lo que son
Stupid gutter.
Alcantarilla estúpida.
Evo Gutter, foi atingido de raspão por um autocarro.
Evo Gutter, un autobús le ha rozado y ha caído.
O apelido é Gutter?
¿ Se apellida Gutter?
"Hassan Kadam, o rapaz do" Gutter "vai em busca da sua terceira estrela".
"Hassan Kadam, el de la alcantarilla va en busca de su tercera estrella".
Que dizem? "Gutter"?
¿ Qué dijo? ¿ "Alcantarilla"?
"Ein guter mensch entschuldigt sich" "fuer die fehler der vergangenheit".
" Ein gutter Mensch entschuldigt sich für die Fehler der Vergangenheit.
A partir de agora, o teu nome é "Gutter Ball".
De ahora en adelante, tu nombre es Bola de canal.
- Não confundas com "Gutter Ball".
Que no se confunda con una bola de canal.
E o próximo que me chamar "Gutter Ball" vai perder alguns dentes.
Y el próximo chico que me llame bola de canal va a perder algunos dientes.
Tenho um presente para ti. GUTTER BALL
Te traje un regalo.
Cuidado onde pisas, Gutter Ball!
¡ Cuidando donde pisan, alcantarilla!
Não é verdade, Gutter Ball?
¿ No es eso cierto, canaleta?
- A Gutter Life Records.
Gutter Life Records.
A Gutter Life Records.
Gutter Life Records.
Já agora, contratei uma nova artista para a tua editora, a Gutter Life.
A propósito, firmé a un nuevo artista para tu sello,
- Gutter Life!
¡ Gutter Life!
Senhoras e senhores, este dia é histórico para a Gutter Life e para os seus artistas, porque, hoje, conhecem o vosso novo rei e presidente, o meu filho, Mr.
Damas y caballeros, hoy es un día histórico para Gutter Life y ustedes artistas, Porque en el día de hoy vais a conocer a vuestro nuevo rey y presidente, mi hijo, ¡ Sr. Andre Lyon!
Está pronto para curtir connosco?
¿ Listo para llevar a Gutter con nosotros?
O meu pai vai relançar uma antiga editora, a Gutter Life Records, que é tão reles como parece.
Mi padre está reviviendo un antiguo sello, Gutter Life Records, que es exactamente como suena.
O novo presidente da Gutter Life, Sr. Andre Lyon!
¡ Os presento al nuevo presidente de Gutter Life el señor Andre Lyon!
No relançamento da Gutter Life, - eu gostaria de conhecer os artistas.
Ya que estamos renovando Gutter Life conmigo de presidente, me gustaría conocer nuestra lista.
Se não estiverem à altura... À altura da nova Gutter Life, temos de os mandar embora.
Si no están al nivel... al nuevo nivel de Gutter Life... tendremos que echarlos.
Gutter Life para a vida!
¡ Viva Gutter Life, todos!
- Combinado. Gutter Life para a vida!
Lo haré. ¡ Viva Gutter Life!
Gutter Life para a vida!
¡ Viva Gutter Life!
Vou mantê-lo no cargo e ele continuará como presidente da Gutter Life Records.
Por lo que voy a mantenerlo en ese puesto. Y continuará siendo el presidente de Discos Gutter Life.
- As Garotaz da Sarjeta, com Z.
Las Gutter Girlz... con una "Z" final.
É a arma secreta do Garotaz da Sarjeta.
Es el arma secreta de las Gutter Girlz.
Ganha isto.
El grupo de rock The Gutter Cats está en la ciudad
Ela chama-se Freda Gatz.
Gutter Life... su nombre es Freda Gatz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]