Translate.vc / Português → Espanhol / Guys
Guys tradutor Espanhol
137 parallel translation
Come on guys, vá em frente.
Venga chicos, adelante.
- Esse não é um dos Good Guys?
¿ Ese es uno de esos Buenos Amigos, no? - Sí.
Fiz de Irmã Sarah na nossa produção de "Guys and Dolls".
Interpreté a la hermana Sarah en la obra "Ellos y ellas".
- Os Good Guys, lembro-me deles.
"Buen amigo", recuerdo esos muñecos.
Disparem, rapazes!
Shoot, guys!
Alguns ficaram chateados com a vossa chegada... Estão a descansar?
A few of them got worked up about you guys coming... tomando un receso?
Ouvem-me?
- Hey, ¿ me oís? you guys, are you listening? - Sí, sí.
" Six Guys from Greece...
" 6 tipos de Grecia...
Monroe, que fez Nathan Detroit na nossa "Guys and Dolls"... é um cantor de sucesso. Broadway, Atlantic City, Carlton's Restaurant, na Sunrise Highway... e Sunrise Lounge.
Monroe, a quien recordáis en nuestro Guys Dolls... y con una gran carrera como cantante... en Broadway... en Atlantic City... en el Restaurante Carlton de la Autopista Sur... y en el Salón Sunrise.
"Guys and Dolls".
"Ellos y ellas".
- "Guys and Dolls".
- "Ellos y ellas".
É. "Guys and Dolls".
Sí. "Ellos y ellas".
Este ano, o grupo dramático queria fazer "Guys and Dolls".
Srta. Drake, el Club de Drama estaba ilusionado con "Guys and Dolls" este año.
E o meu palpite é que as raparigas só querem queAnd my hunch is girls just want guys to like'em and hang out with'em. eles gostem delas e andem com elas.
Creo que las muchachas sólo quieren que los muchachos gusten de ellas y pasar tiempo con ellas.
- E não tinha! O episódio "A Arma do Planeta de Gelo" tinha duas partes!
El episodio "Guys On Ice Planet Zero" era de dos partes.
Vocês!
Hey, you guys!
"I think that even you know that there's not one of those guys" "that you would even consider having a kid with."
Creo que hasta tú sabes que no hay uno de esos tipos con quien considerarías tener un hijo.
Olá pessoal.
Hey, guys.
- Olá pessoal.
- - Hey, guys.
Vocês sabem, eu senti a vossa falta pessoal.
Usted sabe, me perdí you guys.
HEY, GUYS.
Hola muchachos
- O "The New Guys" está a oferecer-lo a capa.
- Los de "New Guys" le ofrecen la portada.
- O "New Guys" querem-no?
- ¿ "New Guys" lo quieren?
Ele quer o "New Guys".
El quiere "New Guys".
Telefona ao "New Guys".
Llama a "New Guys".
Hey, guys.
Hey, chicos.
Vamos lá rapazes, isto é uma zona de escola.
come on, guys, Es una zona de la escuela.
- Parem, rapazes. Parem!
- Párelo, guys. ¡ Párelo!
And the guys would fantasize
And the guys would fantasize Y los chicos fantasearían
Eu era corista numa digressão de Guys and Dolls.
Era corista en una gira de "Guys and Dolls"
Vocês até têm sorte em ficar com a Donna.
Usted guys'd tener suerte \ ~ para obtener Donna.
"Bi-Bi Guys". Com Curious Jordie?
"Chicos bisexuales, con Jordie el Curioso"?
- A sério? Frank, "Bi-Bi Guys" é aluguer por uma ou duas noites?
Frank, ¿ Chicos bisexuales se alquila por una o dos noches?
Entrevistas de Kennedy "the guys in Candlebox".
Kennedy entrevista a los chicos de Candlebox.
- Hey guys!
- ¡ Oigan Chicos!
Não fizeste o papel principal em Guys and Dolls?
¿ No tuviste el protagónico de Guys and Dolls en primavera?
Também estás lindo. Vais fazer testes para o "Guys And Dolls"?
Tú también te ves bien. ¿ Audicionas para "Guys and Dolls"?
Mas repara... estes "Charm School Guys" ou "Boys" ou o que for, não fazem a menor ideia do que lhes vai acontecer a minha equação sabe.
Esos Encantadores Tipos o Chicos, lo que sea no tienen idea de lo que está a punto de pasarles. Pero mi ecuación sí lo sabe.
Are you honestly goanna try to tell me that you guys are in town... for a bachelor party weekend?
Honestamente, ¿ intentas decirme que ustedes estaban en la ciudad para una fiesta de despedida de soltero?
E, agora, um tema do clássico : Guys and Dolls.
Y ahora, un número del clásico Guys and Dolls.
Tell these guys to let me through.
Diles que me dejen pasar.
All you guys care about is finding Leo.
Solo os importa encontrar a Leo.
- I'm sorry, guys, I think it's my fault.
- Lo siento. Creo que es mi culpa.
Vamos rapazes, tenho que começar a praticar daqui a uma hora.
Vamos chicos, you guys, tengo prácticas dentro de una hora...
DMC
¡ Fucking crazy guys! D.M.C
Primeiro eles tinham ciúmes, estão a ver?
Una de las guys- - Al principio estaban un poco celoso, ¿ sabes lo que quiero decir?
A pair of guys..
Un par de chicos...
Traga-lhe o excesso aqui, guys.
Tráiganlo aquí, muchachos.
Ela estrelou em quase todos os musicais da escola... representou Ado Annie em "Oklahoma"... Adelaide em "Guys And Dolls", e Maria em "Música no Coração".
Ella actuó en casi la mayoría de los musicales escolares interpretando a Annie en "Oklahoma" Adelaide en "Chicos y muñecas", y María en "El sonido de la música".
Vocês vão parar com isso?
Will you guys detenerlo?
Coloquem-no ali, pessoal.
Put it right there, guys.