Translate.vc / Português → Espanhol / Halloween
Halloween tradutor Espanhol
2,500 parallel translation
- Estou dizendo que é quase véspera de Halloween, E o espírito de Misty está tentando te possuir. Entendi.
Estoy tratando de decir que está cerca del Día de Todos los Santos Eve, y que el espíritu de Misty está intentando poseerte.
Halloween aqui vai ser um saco.
Halloween aquí va a ser un asco.
Fez uma última tentativa de convencer Dallas do porquê ter um Halloween assustador.
Hizo un último intento de convencer a Dallas de que debíamos tener un Halloween terrorífico.
Podemos por favor ter um Halloween assustador?
¿ Podemos por favor tener un Halloween de miedo?
Tudo bem. Fiquei secretamente aliviada que não pediu pelo relógio de gato de volta, porque assim como o subúrbio no Halloween, eu estava me apegando por ele.
En el fondo me alivia que no quisiera recuperar el reloj gato, porque al igual que en los suburbios en Halloween, me estaba empezando a gustar.
Então... Feliz Halloween, George. Feliz Halloween.
Feliz Halloween, George. ¡ Feliz Halloween!
Estão com medo disso? ! Feliz Halloween!
! ¡ Feliz Halloween! Eres realmente buena en Halloween.
Estou a esforçar-me para tornar este sítio acolhedor, apelativo e espetacular e fazer com que esta festa do Dia das Bruxas seja fotografada pela "Elle Decor", para que alguém a veja e compre, deixe de ser nossa propriedade e, depois, eu fique com a liberdade de me apaixonar por outro homem de 25 anos com excelentes bíceps.
Estoy intentando hacer este lugar cálido, atractivo y espectacular y tener esta fiesta de Halloween fotografiada por la maldita Elle Deco para que alguien la vea y se abalance y nos saque este lugar de las manos y entonces pueda sentirme libre de enamorarme de uno de veinticinco con bíceps grandiosos.
Rainhas do Dia das Bruxas a discutir por causa de abóboras.
Reinas de Halloween discutiendo sobre calabazas.
Eles vão às casas, alugam alguns acessórios, alteram algumas almofadas e fazem delas casas de revista.
Ellos vienen, alquilan unos accesorios, un golpe de karate a algunos cojines hacen que esta casa parezca un anuncio de revista. Es Halloween.
- Fedelhos! - Feliz Dia das Bruxas, idiota!
- ¡ Feliz Halloween, idiota!
O Dia das Bruxas tem origem no feriado celta Samhain.
Halloween viene de la fiesta celta de Samhain.
Os mortos podem andar livremente no Dia das Bruxas.
Los muertos pueden andar libremente en Halloween.
- Doce ou travessura?
- ¿ Travesura o dulce? Es la semana de Halloween.
Posso folgar no Dia das Bruxas?
¿ Puedo tomarme Halloween?
É ótimo poder ajudar-vos a ter o melhor Dia de Bruxas de sempre.
Es tan bueno ayudarlos a tener el mejor Halloween.
Adoro o Dia das Bruxas, e o Patrick também, porque os bares estão apinhados de giraços com abdominais definidos e máscaras reveladoras, não é assim, Pat?
Me encanta Halloween. A Patrick también porque las barras están llenas de muchachitos con cervezas en ropa provocativa. No es así, ¿ Pat?
Então, para além do Dia das Bruxas e tornar tudo mais convidativo, o que até percebo, têm mais alguma sugestão quanto ao que podemos fazer à casa, para ajudar a vendê-la mais depressa?
Además de Halloween y hacer que todo sea atrayente cosa que entiendo ¿ se les ocurre algo más que deberíamos que hacer en la casa para venderla más rápido?
- Quero ser uma rapariga bonita no Dia das Bruxas.
Quiero estar linda para Halloween.
- Estou muito velha.
Estoy muy vieja. ¡ Es Halloween!
Está morto que eu vá de polícia sexy no Dia das Bruxas, mas eu estava a pensar em ir de índia.
No quiere mas que me disfrace de policía sexy para Halloween. Pero yo estoy pensando en ir de India.
Fomos convidadas para a festa do Dia das Bruxas do Noel Kahn?
¿ Acaban de invitarnos al fiestón de Halloween de Noel Kahn?
Os miúdos estão sempre a entrar ali no Dia das Bruxas.
Bueno, los niños siempre se meten ahí cuando se acerca Halloween.
Tens de levar isso para o Dia das Bruxas.
Tienes que ponértelo para Halloween.
Melissa, disseste à Spence o que decidimos para o Dia das Bruxas?
Y bien, Melissa, ¿ le has dicho ya a Spence qué hemos decidido para Halloween?
Não se esqueçam de comprar os bilhetes para o festival do Dia das Bruxas.
No olvidéis comprar las entradas para el Festival de Halloween.
Também vais à festa do Halloween?
¿ Tambien iras a la celebracion de Halloween?
Pessoal, pessoal, é uma partida de Halloween.
Chicos, chicos es una broma de Halloween.
A melhor partida de Halloween!
La mejor broma de Halloween.
Foi há cerca de um mês, quando escrevia o musical de Halloween.
Fue cuando estaba escribiendo el madrigal de Noche de Brujas.
Eles ficam nas entradas principais, mas todos os anos no Halloween, as crianças adoram entrar e assustarem-se.
Hay un puesto en cada entrada principal, pero cada año, en Halloween, a los niños les encanta colarse y asustarse mutuamente.
Já não tivemos diversão de Halloween suficiente?
¿ No hemos tenido suficiente diversíon de Hallowen?
Cortei a foto do Halloween. Ficou só o sal e a pimenta, ou seja, está ridícula.
Corté aquella foto de Halloween ahora es sólo sal y pimienta, y se ve ridículo.
Odeio Halloween.
Odio Halloween.
Odeio o Halloween.
- Odio Halloween.
Deve ser horrível ter de esperar até ao Dia das Bruxas todos os anos para te tornares um pouco bizarro.
Debe apestar tener que esperar a Halloween cada año para tener algo extraño.
Os miúdos que vieram ter connosco no Dia das Bruxas.
Los chicos que se acercaron a nosotros en Halloween.
Estas cenas acontecem.
Oye, oye. La mierda como tiende a bajar en Halloween.
- Não gosto do Halloween.
No estoy en Halloween realmente.
Partidas de Halloween.
- Ja, já. Bromas de Halloween.
- Abrindo a porta... - Não!
Feliz Halloween.
Tudo bem se eu voltasse para o Halloween.
- Vaya, eso...
Ei, crianças.
¡ Feliz Halloween!
Feliz Halloween!
¿ Quieres caramelos?
Você é muito boa em Halloween.
Soy la mejor.
Dia das Bruxas!
Halloween.
É o Dia das Bruxas.
Es Halloween.
É Dia das Bruxas, Hanna.
Es Halloween, Hanna.
Feliz Dia das Bruxas!
Feliz Halloween.
Feliz Halloween.
Feliz Halloween.
no Halloween.
Probablemente sólo sean unos niños idiotas.