Translate.vc / Português → Espanhol / Halls
Halls tradutor Espanhol
35 parallel translation
E que tal os musicais, Miss Lemon?
Miss Lemon, ¿ cómo le ha ido con los music halls?
# Deck the halls with boughs of holly
Decora los pasillos con ramas de acebo.
"The Halls of Montezuma"?
¿ Situación desesperada?
Estou, telefonou para os Halls.
Habla a casa de los Hall.
"nos quartos, nos halls"
En las habitaciones, en los pasillos.
- - "Mal posso esperar para iniciar nossa doce vida" - - "nas paredes, nos quartos, nos halls"
No puedo esperar a empezar nuestra dulce vida. En las paredes, las habitaciones y pasillos.
E isto não é muito diferente do que um actor fazia nos music halls ingleses.
No era muy distinto a lo que... ... hacía un actor / director en los music-halls.
Quando a halls, finalmente será...
Cuando la halles, finalmente serás...
Não, só esperarei a que halls o momento correto para dizer-lhe
No, sólo esperaré a que halles el momento correcto para decírselo.
Voltamos sem problemas para Halls Creek.
Regresaremos a las colinas Creek fácilmente
Aí estaremos a celebrar o nosso baile anual "Deck the Halls" esta mesma tarde.
Ahí estaremos celebrando nuestro baile anual "Deck the Halls" esta misma tarde.
Estava a pensar, um que talvez pudessemos ir ao baile "Deck the Halls"?
Estaba pensando, um que tal vez podemos ir al baile de "Deck the Halls"?
Como na nossa lua de mel, quando faltaste ao baile "Deck the Halls"...
Como en nuestra luna de miel, cuando no fuiste al baile de "Deck the Halls"...
Existem halls e coisas desse género.
Para algo están los salones, ve...
- Ei, estão jornalistas na casa dos Halls.
- Hay un equipo de noticias enfrente.
Halls, preciso de um favor.
Halls, voy a pedirte algo.
Sou gerente da loja Deck The Halls em Reseda. Espalho alegria durante todo o ano com a maior variedade de enfeites de Natal a sul do Pólo Norte.
Me encargo de los adornos de los vestíbulos de los negocios en Reseda repartiendo saludos durante todo el año, con el amplísimo surtido de adornos navideños del sur del Polo Norte.
A Deck the Halls paga-nos todo o ano para podermos passar o dom da música sem cobrar nada.
Adornar los negocios nos permite mantenernos todo el año y así podemos regalar música en vivo, gratis.
O Feiticeiro provocou uma grande agitação no seio do paraíso, não foi?
So, the Sorcerer's caused a hell of an uproar in the halls of power, hasn't he?
HALLS ALIMENTOS E SEMENTES
Alimentos y semillas SALAS
UMA FAMÍLIA MUITO MODERNA
Temporada 01 Episodio 10 "Undeck The Halls"
- Encham os halls com musgo e erva
Cubrid los salones con musgo y líquenes
" Em teatros de ópera, salas de concerto, centros de reabilitação.
# In opera houses, concert halls, halfway houses
Canta o Deck the Halls.
¡ "Decora las paredes"!
Halls Mentho-lyptus
Halls Mentho-lyptus
Buddy Halls.
Buddy Halls.
Ponham na parede da entrada e "fa la la la".
Ahora adornen los halls y fa la la la la.
The empty halls the dirty walls we smear our names in them dirt we find beneath our nails
Amén. ¿ Quiere decir algo?
Cantam "Deck the Halls"
Suenan villancicos en la ciudad
Faremos todas as cantigas de Natal, "Noite Feliz", "Deck the Halls",
Cantaremos todos los villancicos : "Noche de Paz", "Adornen los salones",
Cavalheiros, preciso do Deck the Halls, allegro, agora.
Señores, un villancico, allegro, ahora.
O Professor Hall está sempre bêbedo e ninguém o percebe mas ele não quer saber do que fazemos no computador foi por isso que fui para cálculo.
Digo, es sólo que el Señor Halls siempre está borracho y... nadie puede entender lo que dijo... Pero no le importa lo que hagamos en nuestras computadoras. Así que lo que yo buscaba en Cálculo era... el poder hablar contigo.
Andei pelos halls.
Caminé por los pasillos.