Translate.vc / Português → Espanhol / Handle
Handle tradutor Espanhol
27 parallel translation
There's only one way to handle you.
Hay una sola manera de manejarte.
# Cos, mama, I'm sure hard to handle now
Cos, mama, I'm sure hard to handle now
Eu represento Jack Handle, um polícia reformado... que partilha um apartamento com um criminoso reformado.
Interpreto a Jack Handle, un policía retirado que comparte un apartamento... con un criminal retirado.
Só precisam de colocar um autocolante da rádio no pára-choques e esperar que a equipa da rádio vos encontre.
Todo lo que hay que hacer es ponerse un adhesivo de Too Hot To Handle en el parachoques. Unos ojeadores se encargarán de ir mirando.
Larry Pinkerton continua à procura do autocolante da rádio.
Larry Pink Erton sigue buscando adhesivos de Two Hot To Handle.
Estou a ver um autocolante da rádio colado ao pára-choques traseiro.
Y veo claramente un adhesivo de Two Hot to Handle en el parachoques trasero.
Empresta-me o teu handle.
Pásame tu radio.
Tiveste sorte que só encontrássemos bombons e uma meia garrafa... de Handle Ocean. Deve ser por causa do tempo.
Tuviste suerte de que encontráramos sólo unos bombones y una botella a medias de Handle Ocean debe ser por el tiempo
Please, I can handle this, Paige.
Por favor, puedo encargarme solo, Paige.
Eu vou viver com o meu amigo, Jack Handle, e a Nancy encontrou uma casa na cidade.
Me mudaré con mi amigo, Jack Handle y Nancy encontró un lugar en la ciudad.
# Jayelle, can you handle this #
Jayelle, no sé si puedas con esto
# Shadonta, can you handle this #
Shadonta, no sé si puedas con esto
# Aphasia, can you handle this #
Aphasia, no sé si puedas con esto
# I don't think they can handle this #
Yo dudo que puedan con esto
# Can you handle, handle me #
No sé si puedas, si puedas conmigo
# Can you handle, handle this #
No sé si puedas, si puedas conmigo
# I'm hopin'you can handle all this jelly that I have #
Espero que puedas con mi trasero
Well, I can handle that You just got to show me where it's at
Bueno, puedo manejarlo, solo debes mostrarme dónde queda.
I gotta handle you just right
Te voy a manipular inmediatamente
Supernatural S06E06 "You Can't Handle the Truth"
. : SUPERNATURAL :.
"Am I too much to handle, sexy?" Sou de mais para ti, bonzão?
¿ Soy demasiado para ti, sexy?
Can I handle the seasons of my life?
¡ Max! ¡ No! Caroline, no es tu culpa.
Faz calor Your Mind To Handle provou complicado.
Es solo su mente jugandole trucos. Es el calor.
* Team LegendasProject *
= [The Vampires Diaries S05E06] = • Handle With Care •
The Vampire Diaries S05E06 "Handle With Care"
Una traducción de • la _ bestia1962 • • Izhar • ceruska y Zolana •
Tens de me deixar tratar disto.
Es necesario to let me handle this.