English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Harold

Harold tradutor Espanhol

3,968 parallel translation
Sei que parece estranho, mas sou uma das boas miúdas, Harold.
Sé que parece raro, pero ahora soy una de las buenas, Harold.
Acho que ela gosta de si, Harold.
Creo que le gustas, Harold.
Você e o Harold já descobriram porque a Decima ainda anda atrás dele?
¿ Habéis descubierto ya Harold y tú por qué Decima va tras él?
Está bem, Harold.
Vale, Harold.
Ela está preocupada consigo, Harold.
Está preocupada por ti, Harold.
Acha que não me importo com as pessoas, Harold?
¿ Crees que no me preocupa la gente, Harold?
Olá, Harold.
Hola, Harold.
Não sei nada sobre esse número, Harold.
No sé nada sobre tu número, Harold.
- Tente "Habur Gate", Harold.
Intenta con "Habur Gate", Harold.
Não é bom ficar aqui todo o dia sozinho, Harold.
No es bueno que estés aquí todo el día solo, Harold.
Pode chamar-me Harold.
Puede llamarme Harold.
O que estamos a enfrentar, Harold?
Harold, ¿ a qué diablos nos enfrentamos?
Harold, devo-lhe a minha vida.
Harold, le debo mi vida.
Porque você é uma pessoa muito reservada, Harold.
Porque eres una persona muy privada, Harold.
Está aqui para me impedir ou enterrar-me caso corra mal?
¿ Qué demonios quieres, Harold? ¿ Estás aquí para detenerme o para enterrarme en caso de que esto salga mal?
Obrigado pelo trabalho, Harold. Não tente seguir-me.
Gracias por el trabajo, Harold.
Mas se ele saiu mesmo, o Harold saberia disso.
Pero si lo hizo, Harold debía saberlo.
- Harold?
- ¿ Harold?
- Harold Leone.
- Harold Leone.
O Vince não escovava os dentes sem falar com o Harold.
Vince no se lavaba los dientes sin decírselo a Harold.
Sim, é bem possível, mas quem é o Harold Leone?
Es muy posible, pero... ¿ quién es Harold Leone?
Mas, depois que o Vince desapareceu, o Harold ficou fora de órbita.
Sí, pero después de desaparecer Vince, Harold se esfumó del mundo.
Estamos à procura do Harold Leone.
Buscamos a Harold Leone.
Sou a Yvonne. Cuido do Harold.
- Soy Yvonne, su cuidadora.
O melhor amigo do Harold desapareceu em 1978 e ele nunca superou isso.
Su mejor amigo desapareció en el 78, y nunca lo superó.
Desculpe, está a dizer que o Harold acha que estamos nos anos 70?
¿ Está diciendo que Harold cree estar en los setenta?
Harold?
- ¿ Harold?
Sinto muito, Harold, mas isso é impossível.
- Lo siento, Harold, es imposible.
Se o Vince está morto, mostrem-me o corpo!
- Si Vince murió, muéstrenme el cuerpo. - Harold...
- Harold... - Não há corpo, não falo.
- Sin cuerpo, no hablo.
Temos um corpo para o Harold. Isto é exactamente o que precisamos para ele falar.
Podemos mostrárselo a Harold para hacerlo hablar.
Esse tipo, o Harold pode ser a única hipótese de resolver o caso.
Harold puede ser nuestra única pista para resolverlo.
Harold, sabemos que isto é difícil.
Harold, sabemos que es difícil.
- E o Harold?
- ¿ Cómo está Harold?
Já estamos a tratar disso, mas o que precisamos é que o Harold nos diga o que sabe.
Ya lo hicimos, pero necesitamos que Harold nos diga lo que sabe.
Harold, estamos a fazer todos os possíveis para encontrar o atirador.
Harold, hacemos lo posible para atrapar a quien disparó.
Vou dizer-te porque não. Porque no momento em que o Harold entrar aqui, a pequena bolha dos anos 70 dele vai rebentar.
Porque en cuanto Harold ponga un pie aquí... se romperá su burbuja de los 70.
Tentaram matar o Harold porque ele sabe quem matou o Vince.
Intentaron matar a Harold porque sabe quién mató a Vince.
Redecoramos a Esquadra só pelo tempo necessário em que o Harold estará aqui, deixá-lo reviver a onda dos anos 70 e depois prestar um depoimento.
Redecoramos la oficina principal lo suficiente... para que Harold venga, saboree el estilo de los 70... y nos dé su testimonio.
O Harold está pronto e já estou a esgotar as desculpas.
Harold está listo para ir, y ya no tengo excusas.
Mãe, tudo o que precisamos é de entrar com o Harold na Esquadra e levá-lo para interrogatório.
Madre, Harold sólo tiene que caminar hasta la sala de interrogación.
Harold, deveríamos...
- Harold, deberíamos...
Harold, o que acha de prestar o seu depoimento?
Harold, ¿ qué dices si tomamos tu testimonio?
Snookie e Ray, levem o Harold para interrogatório.
lleven a Harold al interrogatorio.
O Harold vai perceber que isto é tudo falso!
¡ Harold se dará cuenta que todo esto es falso!
Sim, isso é porreiro, Harold, mas vamos falar do Vince e de quem o matou.
Sí, bueno, eso es... excelente, Harold... Pero, ¿ qué tal si hablamos de Vince y sobre quién lo mató?
Ora bem, Harold.
De acuerdo, Harold.
Sim, Harold, estava a falar-nos sobre o Glitterati.
- Harold, nos hablabas de Glitterati.
- O que quer dizer, Harold?
- ¿ Qué quieres decir, Harold?
Senhora, dada a sua fixação pelos anos 70, achamos que seria uma oportunidade para fazer o Harold Leone dizer o que sabia sobre a morte do Vince Bianchi.
- Señor, por su fijación con los 70... pensamos que sería una oportunidad... para que Harold Leone hablara sobre el asesinato de Vincent Bianchi.
O que é que quer, Harold?
Por supuesto que sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]