Translate.vc / Português → Espanhol / Harriet
Harriet tradutor Espanhol
1,050 parallel translation
- Em casa. - Estava... as mulheres apoiam-se mutuamente. - E a harriet?
- ¿ Y dónde estuvo Harriet?
E estava, mas a harriet disse... não interessa o que a harriet disse.
Lo estaba, pero Harriet dijo que... No me importa lo que dijese Harriet.
Como pudeste fazer isso?
¿ Cómo pudiste hacerlo, Harriet? ¿ Te volviste loca?
De quantas formas consegues mentir?
¿ De cuántas maneras sabes mentir, Harriet?
- Vou-me embora, harriet.
Me voy, Harriet.
Não estou zangada.
No estoy enfadada, Harriet.
Adeus, harriet.
Adiós, Harriet.
Harriet, eu disse para desceres.
¡ Harriet, te he dicho que bajes!
Harriet, venha cá.
¡ Harriet!
- Harriet!
¡ Harriet!
Não falem muito alto.
- Vamos, Harriet. - Ssh. No tan alto.
A Harriet, uma, a Valerie, duas e agora, três.
Harriet, uno. Valerie, dos. Ahora hay tres.
Sim, acabou-se a escola!
Sí. He terminado, Harriet. Se acabó el colegio.
Esta é a Harriet, da Casa Grande.
- Y ésta es Harriet de la casa grande.
Desculpem, agora tenho de ir.
- Hola, Harriet. Discúlpenme. Ahora tengo que irme.
Não, Harriet, não podes raptar assim o capitão.
- No, no, Harriet. No puede secuestrar al capitán de esta forma.
Dance comigo, Harriet, não aguento ficar de fora.
Baila conmigo, Harriet. No soporto que me dejen fuera.
Todas crescemos, Harriet, a bem ou a mal.
Todos tenemos que hacerlo, Harriet.
- São lindos, Harriet.
- Es precioso, Harriet.
Não, não gosto. Eu gosto dele.
No, no es cierto, Harriet.
Muito bem, Harriet, continua.
Eso está bien, Harriet.
Cuidado, Harriet, se ela for assim tão bela, não lhe arranjas marido.
Ten mucho cuidado, Harriet. Si es tan hermosa como dices quizás nunca encuentre marido.
Calma, Harriet.
Harry, con calma, con calma.
Mas que caras logo pela manhã!
Para el luto se lleva ceniza en la cabeza, Harriet.
Elizabeth, Harriet e Nan, a chefe, claro.
Harriet, Elizabeth. Nan es la culpable, por supuesto.
- Claro. Quando tinha a idade da Harriet, foi o Byron.
A la edad de Harriet me enamoré de Byron.
Harriet!
Harriet.
Harriet, o que sabes da vida?
Harriet, ¿ cuánto sabes acerca de la vida?
Dentro de poucas semanas, terei o nosso bebé.
Exactamente como el amor. Dentro de pocas semanas, Harriet, tendremos un nuevo bebé.
Como sabes, quando crescemos, o nosso corpo modifica-se para se preparar para isso.
Y como ya sabes, Harriet, según vas creciendo... tu cuerpo cambia para estar preparado para ello.
- Sim, Harriet.
- Sí, Harriet.
Harriet, acho que está na altura de ires brincar com o Bogey.
Si yo fuera tú, Harriet, iría a jugar con Bogey.
A Harriet desapareceu.
Harriet se ha ido.
Já pensaste, Harriet, um dos teus poemas ainda pode ser lido no ano 4000 depois de Cristo.
Piensa una cosa, Harry. Uno de tus poemas puede sobrevivir en el año 4000 D.C.
Único filho de John e Harriet Shafer dos laboratórios Shafer.
Hijo único de John y Harriet Shafer, potentados de la industria química.
É de uma dama americana, Harriet Beecher Stowe.
Es de una dama de los EE.UU., Harriet Beecher Stowe.
Harriet Beecher Stowe
Harriet Beecher Stowe
Digo o que Harriet Beecher Stowe disse que Topsy disse :
Les diré lo que Harriet Beecher Stowe dice que Topsy dice :
Tu tiveste a enganar-me. Tu não és um Harry, és uma Harriet!
me engañaste, no eres un Harry eres "una" Harry
- Harriet!
- ¡ Harriet!
Então, a primeira testemunha que quero chamar ao banco é minha velha amiga e boa vizinha Mrs. Harriet Eulalie Dawson.
... de mis facultades mentales Y como primer testigo, quisiera... ... que se presentara mi gran amiga y buena vecina... ... la señora Harriet Eulalia Dawson
Não me posso demorar, a tia Harriet ficou lá em baixo.
No puedo quedarme. La tía Harriet me está esperando.
A tia Harriet ajudou na escolha.
La tía Harriet me ayudó a elegirlo.
Eu disse " Para quê, Harriet?
Y yo le digo : " ¿ Por qué, Harriet?
Deve ser a tia Harriet.
Debe ser la tía Harriet.
Harriet.
¡ Harriet!
Estás a mentir, harriet.
Harriet, estás mintiendo.
- Quero falar contigo, harriet.
Harriet, quiero hablar contigo.
Harriet, vem cá!
Ven aquí.
Tenta comer um pouco.
Prueba a comer un poco, Harriet.
Não precisamos de guardar coisas, Harriet.
No podemos guardar esas cosas, Harriet.