English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Hem

Hem tradutor Espanhol

519 parallel translation
Ah, é esse o jogo, hem!
¡ Ah, con que eso quería!
Sim...
Si, hem, bueh, uh, rechinemos...
Não esperaste muito tempo para começares os teus velhos truques, hem?
No esperaste mucho para comenzar con tus viejos trucos.
- Não faz mal impressionar o velho. Hem?
- No está mal impresionarles, ¿ no?
Forte, hem?
Muy fuerte.
- Isso não deve ser difícil, hem?
- No creo que sea difícil.
Bom, pode ser, mas... você está sempre muito ocupada, hem?
Pueda que sí. Yo... ¿ Siempre te mantienes tan ocupada?
- Onde é que nós vamos morar? Porque não procuramos um lugar perto de um rio, hem?
¿ Por qué no vivir cerca de un río?
A. Escreva para não se esquecer, hem!
Sí, anótalo para que no lo olvides.
- É um lugar simpático, hem!
- A mí me parece muy lujoso. - ¡ Vaya, qué espacio!
E eu é que sou influente, hem!
- Soy un hombre influyente.
- Hem? Será que me deixaria entrar no meu apartamento?
Me pregunto si me permite entrar a mi apartamento.
Nem que tenha que ir aos saltinhos. E então... Casamo-nos logo, hem?
Y entonces nos casaremos de inmediato.
Isso é que é andar, hem?
Eso es mucho viaje ¿ no?
Miúda esperta, hem?
Linda muñeca, ¿ eh?
- Nova Iorque, hem?
- Nueva York, ¿ eh?
Falas como um grande executivo, hem, DeSylva?
Pareces un gran ejecutivo, De Sylva.
Que filho, hem Bibiana?
¡ Qué buen hijo me has da'o, Bibiana!
Winter, em tempos já jantou com nobres. Veja se tudo corre hem.
Winter, has cenado con gente distinguida, que todo esté en orden.
Ninguém sabe do Sam... Excepto... Lamento, mas não estou muito hem.
Nadie sabe nada de Sam ni de mí, salvo salvo...
Vé-se muito hem, não se mexe.
No se mueve.
Muito hem. Sem barulho nem brigas.
Bien, sin ruidos, sin peleas.
Sam? Não, eu estragaria tudo. não danço hem e além disso, faz-me suar.
No sé bailar, y sudo demasiado.
- Sabes muito hem.
- Lo sabes.
Muito hem, mas lembre-se, seu doido, voltarei amanhã e se vocé...
Óigame bien, volveré mañana y si usted...
Ela está hem? Quero dizer, ela...
¿ Se encuentra bien?
Vejo muito hem o que tem tentado fazer.
He visto lo que tratabas de hacer.
Hem!
Eso es.
Por que não vamos embora, hem? Deixe a ilha.
¿ Por qué no zarpamos?
Olhe bem... Hem?
Fíjate... ¿ Eh?
- Sabida, hem?
- Lista, ¿ eh?
- Hem...
- Ehm...
Obrigada por tudo, hem?
Gracias por todo, ¿ eh?
Meio a meio, hem?
Mitad y mitad, ¿ eh?
E o aluguel em seu nome, hem?
Y el alquiler a tu nombre, ¿ eh?
Nannina, lembre-se, hem?
Nannina, acuérdate, ¿ eh?
Está inaugurando a taverna, hem?
Estáis inaugurando el mesón, ¿ eh?
Não são estampadas, hem?
No estampadas, ¿ eh?
- Divirta-se hem?
- Diviértete, ¿ eh?
- Contratemos como garçom, hem?
- Le contratamos de camarero, ¿ eh?
Negócios noturnos, hem?
Negocios nocturnos, ¿ eh?
É bonito ter filhos, hem?
Es bonito tener hijos, ¿ eh?
- Olhe que vou, hem?
- Mira que voy, eh.
- Brigou com sua esposa, hem? - Sim.
- Ha discutido con su esposa, ¿ eh?
- Mário! Fugiu para Roma, hem?
- ¿ Se escapó hacia Roma, eh?
Volto e lhe levo, hem?
Vengo y te llevo, ¿ eh?
- Mas se casou tarde, hem?
- Pero se casó tarde, ¿ eh?
- Hem?
- ¿ Eh?
- Você não saia daí, hem!
- Tú no te muevas, eh.
- Chegou cedo, hem, vaqueiro?
- Llegas temprano, ¿ eh, vaquero?
Qual o problema, hem?
¿ Qué pasa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]