Translate.vc / Português → Espanhol / Henriettá
Henriettá tradutor Espanhol
354 parallel translation
Depois esbofeteia a Henrietta, a Louise e a Matilda.
Luego abofeteó a Henrietta, a Louise y a matilda.
Desculpem, mas tenho de raptar a Henrietta.
Lo siento, debo llevarme a Henrietta.
Lady Henrietta Flusky.
Lady Henrietta Flusky.
Penso que não, Lady Henrietta. Eu não passava de um rapaz quando nos vimos pela última vez.
Creo que sí, aunque yo era un niño entonces.
Tratou a Harry come deve ser. Fico-lhe agradecido por isso.
Trató a Henrietta como es debido y se lo agradezco.
Ela tem jeito para a Hatty.
Sabe tratar a Henrietta.
Ele fugiu com a Hatty Considine.
Es el granuja que se fugó con Henrietta.
Olharás para ele diariamente e dirás para ti própria : "Irmã Hatty, Irmã Hatty, vês alguém a chegar?"
Se mirará en él todos los días y dirá hermana Henrietta.
É o reflexo de Lady Henrietta Considine ou não é?
¿ Es la imagen de lady Henrietta o no?
- Pois não. Bem, mas é comigo tentar ajudar a Hatty e é o que vou fazer.
Pienso ayudar a Henrietta y lo haré.
Hatty, vou subir!
Henrietta, subo a buscarla.
Ajude a Lady Henrietta a deitar-se, por favor.
Es usted. Ayúdela a acostarse.
- Quer que pergunte a Lady Henrietta?
¿ Le pregunto a lady Henrietta?
- Será que deve, Lady Henrietta?
- Muy bien Henrietta. - ¡ Tú a callar!
"Por ordem de sua Excelência, o Governador, o Sr. Samson Flusky e a Lady Henrietta foram convidados para o Baile lrlandés no dia 24 de Janeiro em casa do Governador."
En nombre de su excelencia el gobernador, el Sr. Sam Flusky y su esposa, lady Henrietta Flusky, están invitados al baile de los irlandeses en el palacio del gobierno el día 24 de enero.
Quem me dera que a Hatty pudesse ir para lhes mostrar...
Me gustaría que fuera Henrietta. Que vean...
0 melhor é eu ir consigo. Melhor ainda era deixar eu e a Hattty tratarmos disso.
Le acompañaré o mejor iremos Henrietta y yo.
Sua Excelência, permita-me que lhe apresente Lady Henrietta Flusky.
Excelencia, lady Henrietta Flusky.
Cara Henrietta, lamento mas recebi instruções urgentes e não me resta alternativa senão obedecé-las.
Lady Henrietta, estoy desolado. He recibido órdenes urgentes. Tengo que obedecerlas enseguida.
Lady Henrietta, devo pedir-lhe que se despeça do Governador.
Le ruego que se despida de su excelencia.
Lady Henrietta, dá-me o privilégio?
¿ Me concede el honor?
A Lady Henrietta ainda não viu o Sr. Adare.
Lady Henrietta no ha visto aún al Sr. Adare.
Tenho ordens precisas para não a deixar entrar, Lady Henrietta.
Tenemos órdenes concretas de que no pase usted, lady Henrietta.
Claro que tu e a Lady não podem regressar no mesmo navio.
Tú y lady Henrietta podéis volver en el mismo barco.
Então, Lady Henrietta, não deve desistir.
Vamos, lady Henrietta. No se desanime.
E mais seguro para ti e melhor para mim e melhor também para a Lady Henrietta, se me permite dizer-lhe.
Mejor para ti, para mí y para lady Henrietta. - Ese asesino.
A Lady Henrietta sabe o que aconteceu.
- Lady Henrietta sabe lo ocurrido.
Bem, quando eu levei a Lady Henrietta para casa depois do baile, o Flusky chegou logo a seguir.
Acompañé a lady Henrietta a su casa después del baile. Flusky llegó al poco rato.
A Lady Henrietta disse que houve uma discussão.
Lady Henrietta dijo que discutisteis. ¿ Eso ha dicho?
Lady Henrietta, está por certo satisfeita que eu a tenha ajudado, importa-se agora de se retirar?
Lady Henrietta, he hecho lo que he podido por usted. Tenga la bondad de marcharse.
Henrietta Colby, dois anos.
Henrietta Colby, dos años.
Henrietta.
Henrietta.
Olá, Henrietta.
- Hola, Henrietta.
" Às 6 : 00 da manhã de hoje, nosso escritório de Nova York relata... que o navio mercante Henrietta partiu de Nova York... com uma carga de algodão, óleo de linhaça, e madeira.
" Hoy a las 6 : 00 a. m. nuestra oficina de Nueva York reporta... que el mercante Henrietta zarpó de Nueva York... con una carga de algodón, aceite de linaza y madera.
O destino do Henrietta é Caracas na Venezuela.
Y el destino del Henrietta es Caracas Venezuela.
Não Henrietta!
¡ No a Henrietta!
Henrietta de la Croix.
Henrietta de la Croix.
- Henrietta de la Croix será conhecida como Irmã Marie Bernadette.
Henrietta de la Croix será conocida como Hna. Marie Bernadette.
Hettie, pode me ouvir?
Henrietta, me oyes?
- E o que mais, Hettie?
- Y qué más Henrietta?
Mas veja, Hettie, os apaixonados ficaram vermelhos como papoulas.
Y lo más importante, Henrietta, los enamorados se volvieron rojos, como amapolas rojas.
- Hettie, pode me ouvir?
- Henrietta, me escuchas?
- Em Henrietta Street.
- En la calle Henrietta.
E a Henrietta Farrell. A Menina Perfeita.
Y Henrietta Farrell, siempre la Srta. Perfecta.
Comeu um bocado de um rabo e a Henrietta nem se importou.
Y Henrietta ni siquiera le paró bolas.
Relaxa, Henrietta, relaxa.
Tranquila, Henrietta, relájate.
Pelo amor de Deus, Henrietta, não me largues.
Por todos los cielos, Henrietta, no me sueltes.
Não vai ninguém a guiar o carro, Henrietta.
No hay nadie conduciendo ese auto, Henrietta.
Nem eu, Henrietta.
Yo tampoco, Henrietta.
Minha irmã, Henriettá.
Esta es mi hermana, Henrietta.
Precisa compreender.
Debes comprenderlos, Henrietta.