English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Herve

Herve tradutor Espanhol

61 parallel translation
É o padre Herve.
Es el padre Herve.
Padre Herve?
... ¿ Padre Herve?
Herve, lembro-me de ti da Juvenil.
- Herve, te recuerdo de la corte. ¿ Como vá?
Passe-os ao Hervé.
Dáselos a Herve
Faça o que eu lhe disse.
Dáselo todo a Herve
E aquele tipo, o Hervé...
¿ Qué le pasa al tal Herve?
Achou que tinha sido o Hervé?
¿ Pensabas que había sido Herve?
Quando soube que não tinha sido ele?
¿ Cuándo te diste cuenta que no había sido Herve?
- Quem, o Hervé?
- ¿ Quién, Herve?
Já o leu, Sr. Herve.
Ya lo leyó, Sr. Herve.
Por cá, Sr Herve.
Por acá, Sr Herve.
Então, não há como deixarem de cumprir os termos?
¿ Entonces no hay modo de que puedan anular los términos? Merci, Herve.
Chamo-me Hervé.
Me llamo Herve.
Reconheci-o do desfile do Herve Leger.
Lo he reconocido del desfile de Hervé Leger. ¿ Sí?
Herve, você devia...
Herve, tú deberías...
Herve?
Herve?
Aqui é o Detective Sargento Herve Mercure.
Aqui el Detective Sargento Herve Mercure.
O Rose Couture ou o Herve Leger?
¿ El rosa de alta costura o el Hervé Léger?
- Herve.
- Herve.
O fundo é supervisionado por Herve Le Roy, da embaixada francesa e Maarten Verwy do Ministério das Finanças holandês.
El fondo es supervisado por Herve Le Roy de la embajada francesa y Maarten Verwey del ministerio de hacienda holandés.
Aquele é o Herve, o francês que dá aulas de ciclismo.
Es Hervé, el instructor francés de spinning.
Herve?
¿ Hervé?
- André Balzac.
- Hervé Balzac.
Fomos filmar ali perto, a casa de Herve, chamada VR 99.
Ahí filmábamos en casa de Hervé, alias VR 99.
Merci, Hervé.
Au revoir.
Hervé.
Hervé.
Envio o Hervé para negociar ovos, não seda.
Enviaré a Hervé a que comercie huevos, no seda.
Chamo-me Hervé Joncour.
Me llamo Hervé Joncour.
Hervé... Escuta... Deves tomar uma decisão.
Hervé... escucha... debes tomar una decisión.
Hervé Joncour.
Hervé Joncour.
Pede, ao Hervé Joncour.
Pide, Hervé Joncour.
Não te quero perder, Hervé.
No quiero perderte, Hervé.
Ouve, Hervé... Mais cedo ou mais tarde, tens de falar com alguém.
Escucha, Hervé... tarde o temprano, tendrás que hablar con alguien.
Gostava que ajudasses o Hervé no jardim.
Me gustaría que ayudaras a Hervé con el jardín.
Somos velhos, Hervé?
¿ Somos viejos, Hervé?
Expus na Fundação Cartier, graças a Hervé Chandez.
Mi exhibición en la Fundación Cartier se hizo gracias a Hervé Chandez.
Bem, tenho más notícias.
HERVE LEGER Rodeo Drive
Nós não temos nenhuma intenção de ( Hervé Thiriet, agricultor convencional ) poluir mais do que outros Estamos na primeira linha quando sulfatamos
No tenemos ninguna intención de ( Hervé THIRIET, agricultor convencional ) contaminar más que los demás estamos en primera línea cuando sulfatamos
- Hervé
- Hervé
Ele manipula todos os produtos ( Mado, esposa de Hervé Thiriet, agricultor convencional )
Él manipula todos los productos ( Mado, esposa de Hervé THIRIET, agricultor convencional )
Sim, para árvores, vinhas, cereais ( Mado, esposa de Hervé Thiriet, agricultor convencional )
Pues para los árboles, la viña, los cereales ( Mado, esposa de Hervé THIRIET, agricultor convencional )
Hervé Villechaize, da Ilha da Fantasia.
Hervé Villechaize, de La Isla de la Fantasía.
Hervé Villechaize sei que o fez.
Hervé Villechaize sé que lo hizo.
A que está no livro ou a que está além vestida de Hervé Léger?
¿ A la del libro o a la que está allí parada con el vestido de Hervé Léger?
Foi o que eu disse.
- Es Hervé. Sí, eso dije.
Não é verdade, Hervé?
¿ No es cierto, Hervé?
Este é Hervé Léger.
Este es Hervé Léger.
Não foi o Hervé Guibert que escreveu isso?
¿ No fue Hervé Guibert quien escribió eso?
Hervé de Bressigny.
Hervé Bressigny.
Foi quando vi Hervé de Bressigny.
Fue entonces cuando vi a Hervé de Bressigny.
Podia vê-los nus, nos braços um do outro, a Madame Bovary cruzava o caminho do escudeiro local, Rodolphe, tal como Gemma acabava de cruzar o de Hervé.
Podía verlos desnudos, en los brazos del otro, Madame Bovary se cruzó con el hacendado, Rodolphe, al igual que Gemma se cruzó con Hervé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]