Translate.vc / Português → Espanhol / Hippie
Hippie tradutor Espanhol
775 parallel translation
" Melhor ainda para um hippie Se ele está no Mississippi...
Estarán piripi En el Misisipí
Esta menina não é hippie. Ela é uma agente da KAOS.
Ella no es hippie, es agente de KAOS.
O que é isto? Um supermercado bicho-grilo?
¿ Qué es esto, aquí, un supermercado hippie?
Devia ter vergonha de si.
¡ Tu debertías tener vergüenza! ¡ costra hippie!
O que aconteceu? Um bicho-grilo morreu?
¿ Que pasó, un hippie murió?
- Saia daí, bicho-grilo grotesco.
- ¡ Fuera, hippie! - Te amo tanto!
Acho que tens andado muito pela esquina da Haigh com a Ashbury.
Creo que llevas mucho tiempo en esa onda hippie.
Quer dizer que passou a noite com aquele hippie?
¿ Me está diciendo que pasó la noche con ese hippie?
O David Hemmings como agente hippie da Gestapo.
David Hemmings como oficial de la Gestapo hippie.
Ela não é uma hippie chanfrada.
No es ninguna hippy alocada.
"ENGARRAFAMENTO EM FESTIVAL HIPPIE."
"TRAFICO ATASCADO EN FESTIVAL HIPPIE"
Com licença. Deve ser uma igreja hippie.
Debe ser una iglesia de hippies.
Mas quando conseguir uma fusão entre mim e o palhaço do meu irmão podem pô-lo no Supremo Tribunal.
Pero el día que logre una unión entre yo y mi hermano hippie ese día lo nombrarán para la Corte Suprema.
Já deve ter reparado que o vizinho é um hippie.
Como quizás haya visto, éste es un barrio hippie.
Posters, colares, roupa hippie em geral.
Pósters, collares, ropa hippie en general.
É Patchouli, um perfume hippie.
Es pachulí, el perfume de los hippies.
Por que, você é hippie?
¿ Por qué, eres hippie?
Você não é meu pai, porco e asqueroso hippie.
Tu no eres mi papi, cerdo y repugnante hippie.
Escrever um livro, hippie?
¿ Escribiendo un libro, hippie?
O cara no banco achou que eu era um hippie.
El del banco pensó que yo era hippie.
Seu hippie mentiroso! Você é doutra companhia petrolífera!
Mentira. ¡ Es un competidor de otra compañía!
Socorro! - Maldita hippie!
- ¿ Qué ha pasado?
Querido, ainda cá estás? A tua mãe sabe que andas com um anormal de um hippie?
¿ Tu madre sabe que vas con una hippie loca?
Eu também era hippie.
- Habré estado borracho. - Yo también era hippie.
Não vais vestido de hippy!
¡ No vas a ir de hippie!
Leva essa hippie contigo!
¡ Llévate a esa hippie!
Durante a etapa hippie, quem era o vosso baterista?
Durante la etapa hippie, ¿ quién era vuestro batería?
Cale-se, hippie.
Cierra el pico, hippy.
Chamou-me "hippie"?
¿ Has dicho "hippy"?
- Aquele beatnik comuna?
- ¿ Ese hippie comunista?
Steven, nunca foste um hippie.
Nunca fuiste hippie.
Nunca foste um hippie. Só te interessava ganhar dinheiro.
Siempre te gustó ganar dinero.
Ei, John. Queres ver eu pirar aquele hippie?
Hey, John. ¿ Quieres ver golpear aquel hippie?
Nada deste papo hippie de sexo livre.
Nada de ese cuento hippie de sexo libre.
Merda hippie.
Mierda hippie.
Pareço Stevie Nicks em roupas de hippie.
Parezco Stevie Nicks vestida de hippie.
És hippie?
¿ Eres un Beatnik?
Ouve, quando te fores embora, podes tirar as botas... deixar crescer a barba e tornar-te um maldito hippie.
Oye, cuando te vayas, puedes tirar las botas dejarte barba y hacerte un maldito hippy.
Como vai a vida de hippie, sua espécie de babuíno prenhe?
¿ Cómo te va por el cielo hippy, mono barrigón con aspiraciones de cagada espacial?
Querem dizer aquela coisa hippie?
¿ Woodstock? ¿ Te refieres a esa cosa hippie?
- O baterista hippie é o Dobbin.
- El baterista hippy Dobbin.
Vai cortar o cabelo, hippie!
¡ Córtate el pelo, hippie!
Só um químico hippie.
Sólo un químico hippie.
- Hippie de merda!
- ¡ Hippie de mierda!
És tão hippie.
Eres como un hippie.
Aquele hippie velhadas e pomposo do hospital, que ainda anda de mota?
¿ Ese viejo hippie del hospital que va en moto?
Estás horrenda! Pareces uma hippie do liceu.
Estás espantosa, horrible, como una colegiala hippy.
Há uma loja... coisas hippie, muito esquisitas.
Hay una tienda... es muy extraña.
- Tu és um maldito hippie!
- Tú eres el tipo raro. ¿ Yo? - Tú eres un maldito hippie.
Mais parece um hippie.
Parece un... hippie.
Aprendi isto quando era hippie.
I got the rockin'pneumonia and the boogie-woogie blues... si, aprendí esto cuando era un hippie!