Translate.vc / Português → Espanhol / Horas
Horas tradutor Espanhol
75,429 parallel translation
Vagueei durante três horas no escuro, sem ver nada familiar, mas depois lembrei-me do que a minha avó dissera sobre o duende.
Durante tres horas, vagaba en la oscuridad, y no reconocía nada, pero entonces me acordé de lo que me dijo mi abuela de los Duendes.
Porque ele morreu há menos de 8 horas atrás.
Porque murió hace menos de ocho horas.
Nem sequer sabes ver as horas?
¿ No tienes noción del tiempo?
Estão a estudar esta coisa há horas.
Han estado estudiando esta cosa por horas.
Acabou o horário de visitas, Flash.
Se terminaron las horas de visitas, Flash.
- Há algumas horas.
Unas horas.
Dois em menos de 12 horas.
Ya son dos en menos de 12 horas.
16 HORAS ANTES
- ¡ Vaya! - 16 HORAS ANTES
Podemos fazer muita coisa em 24 horas.
Y podemos conseguir mucho en 24 horas.
Estás a dizer que é a estrutura mais fortificada da história, não podem usar os poderes, e temos 14h para roubar?
Entonces, hablas de la estructura más fortificada jamás hecha en la historia de las estructuras fortificadas, no pueden usar sus poderes, y tenemos menos de 14 horas para hacerlo.
Qual era aquela música que andavas sempre a cantar?
¿ Qué canción solías cantar a todas horas?
Esses três saiam sempre juntos a toda a hora.
Esos tres estaban juntos a todas horas.
Bom, é dificil dizer com certeza, mas meu melhor palpite, talvez 24 horas?
Bueno, es difícil decirlo con seguridad, pero a primera vista, ¿ puede que 24 horas?
Tem 24 horas para decidir.
Tiene 24 horas para decidir.
Fui para casa e olhei para aquela faca durante horas.
Fui a casa y me quedé mirando ese cuchillo durante horas.
Tens 24 horas para decidir.
Tiene 24 horas para decidir.
É tão nojento e mau e 24 horas mais tarde...
Es tan asqueroso y repugnante, y 24 horas después...
Há seis horas atrás, Sam e Dean Winchester tentaram matar o Presidente dos Estados Unidos.
Hace seis horas, Sam y Dean Winchester... intentaron matar al presidente de los Estados Unidos.
- 6 semanas, 2 dias e 10 horas.
- 6 semanas, 2 días y 10 horas.
O que nos dá seis horas até à meia-noite?
¿ Lo que nos da seis horas hasta la medianoche?
Digo, ele foi visto com vida apenas duas horas antes, liderando uma visita guiada de alunos ao museu.
Lo vieron un par de horas antes vivo, llevando a un grupo de estudiantes de tour por el museo.
- Há 16 horas atrás eles estavam onde vocês estavam.
- Hace 16 horas, estaban donde están ustedes.
Crowley tem tipo, mais duas horas e meia de ter o seu rabo real e empinado beijado.
Crowley tiene unas dos horas y media más... para que su fino y real culo sea besado.
Estou aqui há horas.
Llevo aqui horas.
A que horas disse que o Lucas ficou sem rádio no sábado?
¿ A qué hora ha dicho que Lucas se quedó sin radio el sábado?
E a que horas foi lá fora?
¿ Cuánto tiempo estuvo fuera?
Tipo quinze para as onze, onze horas?
¿ Hasta las once menos cuarto, las once?
Achamos que ocorreu entre 23h00 e a 1h00, mas a Trish não sabe a que horas saiu da festa, nem quanto tempo ficou inconsciente.
Creemos que entre las 11 y 1 de la mañana... pero Trish no tiene claro a que hora salió Y por cuánto tiempo estuvo inconsciente.
Uma conversa sobre o motivo de serem idiotas, e duas horas de trabalho a arrancar ervas daninhas.
Una charla de cinco minutos sobre por qué son idiotas, luego dos horas de trabajos forzados quitando las malezas en el cementerio.
A que horas foi isso?
¿ A qué hora fue el descanso?
A que horas chegaram à casa Axehampton?
¿ A que hora llegó para preparase a la casa de Axehampton? Sobre las cinco.
A que horas foi isso?
¿ A qué hora fue esto?
A que horas é que ele chegou no sábado à noite?
¿ A que hora llegó el sabado por la noche?
A que horas saiu de casa?
¿ A qué hora salió de casa?
A que horas voltou?
- ¿ A qué hora volvió?
Uma ou duas horas por dia, para desanuviar a cabeça.
Una hora o dos, mantiene mi mente despejada.
Ouve, vai ser só por duas horas no máximo.
Oye, estaré dos horas, máximo.
A que horas chegou a Axehampton House na noite da festa?
¿ A qué hora llegó a la casa de Axehampton la noche de la fiesta?
Não parece teu, desligar após, apenas, 12 horas.
No pareces tú, terminando tu jornada después de solo 12 horas.
Está bem. E se lhe voltar a ligar para a semana a esta hora?
De acuerdo. ¿ Qué le parece si le llamo a estas horas la semana que viene?
A que horas chegaram lá? - Seis e meia.
- ¿ A qué hora llegó allí?
- E a que horas saíram?
- A las siete y media.
O quê, a esta hora da noite?
¿ A estas horas de la noche?
Principalmente quando apenas tens mais seis horas com um suspeito, que é o motivo de eu te estar a ligar a esta hora.
Especialmente porque tenemos menos de seis horas con el sospechoso, Por eso estoy llamando en esta hora intempestiva. - ¿ Entonces dime qué está pasando?
São as horas. No recibo.
Es la hora, ya ve.
A que horas?
¿ A qué hora?
A questão é, fizemos a busca na casa dele, inclusivamente no anexo, há 48 horas atrás e não encontrámos aquilo.
La cosa es, registramos su casa. Por todo, incluyendo el cobertizo, hace 40 horas y no vimos eso.
Não, não sabíamos disso. A que horas ocorreu?
No, no estábamos al tanto de eso. ¿ A qué hora fue eso?
- 8 horas?
¿ Ocho horas?
A que horas foi isso?
¿ Qué hora era?
A que horas começaram a chegar as pessoas?
¿ A qué hora empezó a llegar la gente?