Translate.vc / Português → Espanhol / Hush
Hush tradutor Espanhol
64 parallel translation
Hush.
Calla.
So hush, little baby
So hush, little baby
- Cale-se.
- Hush.
The birds hush their singing
# The birds hush their singing
Acalma-te, bebé, não chores.
Hush now, baby, baby don't you cry * Cálma ahora bebé, no llores.
Acalma-te, bebé, não chores
Hush now, baby, baby don't you cry. * Calma bebé, bebé. No llores.
Hush, não devemos.
Ahora no.
Cheira a "Hush Puppies"!
¡ Huele a alimento para perros!
- Não te assustes. - Hush.
Fácil, silencio.
Tens uns Hush Puppies pretos, fora de moda, que eu adoro.
Tienes Hush Puppies negros que es de lo más "retro".
Seymour, és o símbolo da Hush Puppies.
Seymour, bailas muy bien en mocasines.
Um gatilho à Roy Rogers e cão automático com suporte para máximo prazer. E o silenciador : um "Hush Puppy".
Gatillo Palomino, mecanismo de bombeo autolimpiable acanalado para su placer con un silenciador "Callas".
- Xiu.
- Hush.
Cala-te.
Hush.
depressa, criança E não chora
# # Hush now, child... # # # #... and don't you cry # #
Depressa, criança E não chore
# # So hush now, child... # # # #... and don't you cry # #
Silêncio, alguém poderá ouvir...
Hush... alguien podría escuchar
Cala-te!
Hush, ahora!
Ele ficava tão giro com o seu chapeuzinho e os seus sapatos.
Era tan amable, con su fedora y sus Hush Puppies
Todos os dias, o chapeuzinho e os sapatos.
Cada día, su fedora y sus Hush Poppies
Toda pipi.
Todo muy hush-hush.
Hush, mostra um pouco de respeito.
Silencio... muestra algo de respeto.
Quieto.
Hush.
As múmias no autocarro fazem hush-hush-hush, hush-hush-hush
"Las momias en el autobús dicen hush-hush-hush, hush-hush-hush..."
Hush!
¡ Silencio!
- Hush!
- Cállate!
- Hush-hush. - Não.
No.
Reconheço esses Hush Puppies sem cor em qualquer lado.
Reconocería esos Hush Puppies descoloridos en cualquier parte.
Ele acha que os meus sapatos baratos da Shush Mutts são Hush Puppies genuínos.
¿ Oíste eso? Cree que mis zapatos de marca barata son Hush Puppies.
# "Baby, Hush Little" #
# "Baby Hush, Little" #
# # Hush Little Baby
# Hush Little Baby #
Hush little baby, não diga uma palavra.
Cálmate pequeño bebé, no digas ni una palabra.
Hush, just stop
# Silencio, detente. #
Recomendo as bolas de milho frito.
Yo recomiendo los hush puppies.
E o pão de milho frito também. Tens ido ao café ultimamente?
Y a los Hush Puppies. ¿ Ya buscaste en tu café de jazz local últimamente?
- Juro por Deus, juro... - Fala baixo.
- Voy a volver mañana. \ N-Hush.
Acha que quero que estas pessoas boas saibam do meu negócio?
Juro por Dios, te lo juro... \ n-Hush.
What are you waiting for? Say good-bye to my heart tonight Hush, hush, the world is quiet
Mi madre me compró un refresco de uva cuando me dio con el coche una vez.
Hush, hush, we both can't fight it It's us that made this mess
Compré este cuando tenía 18 años.
Pronto...
Hush...
- Ideia do Hush.
Idea de Hush.
- Hush...
- Hush...
- É o Hush.
- Es Hush.
Pare, Toal.
- Hush hush, Toal.
Cale-se.
- Hush hush.
Cale-se!
Hush!
Ele lidera os arquivos do Vaticano, agora é todo importante.
Él dirige los archivos del Vaticano ahora, todo muy hush hush.
Eu vi uns sapatos Hush Puppies, pensei que era um jornalista.
He visto los "Hush Puppies", y pensé que era un periodista.
- Amem.
Pasar los Hush Puppies.
♪ You are the breathless hush... ♪ 'O destino pode abanar-nos, mas as nossas raízes são profundas.'
"El destino podía golpearnos, pero nuestras raíces eran profundas"
Porque se chamarão "hush puppies"?
Hola. ¿ Por qué se llaman "hush puppies"?