English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ias

Ias tradutor Espanhol

15,612 parallel translation
Disseste que ias tirar.
Dijiste que la sacarías.
Pensei que ias dizer um, dois, três.
Creí que ibas a decir "uno, dos, tres". - No.
Pensava que ias estar presente.
Oye, pensé que estarías allí.
Ias mesmo reformar-te depois da venda? O que fazias?
¿ De verdad ibas a retirarte luego de la venta?
És judeu, ias fingir que eras italiano?
Maldito judío, ¿ ibas a pasarte por italiano?
Porque já nos ias matando umas cinco vezes.
- Porque casi nos mataste cinco veces.
Disseste que ias comprar um cavalo.
Dijiste que fuiste a comprar un caballo.
A quem ias perguntar?
¿ A quién ibas a preguntar?
Está bem... - Ias contar-me qualquer coisa?
Vale. ¿ Ibas a decirme algo?
Usá-lo-ias para o bem ou para o mal?
¿ Sí? ¿ Lo hubieras usado para el bien o para el mal?
O médico disse que tu ias ficar bem.
El médico dice usted va a estar bien.
Não te ias embora sem nós, pois não?
No te ibas sin nosotros, ¿ no?
- Parecia que ias vomitar.
- Nada. - Parece que vas a vomitar.
Pensas que não sei o que ias fazer?
¿ Crees que no sabía lo que ibas a hacer?
Claro que não ias deixar provas para trás!
Por supuesto que no ibas a dejar evidencia.
Então, o que ias dizer ao meu atendedor de chamadas?
- ¿ Entonces? ¿ Qué ibas a dejarme en el buzón de voz?
Policarbonato de 4 cm de espessura. Já sabia que ias gostar.
Cinco centímetros de policarbonato.
Já sabia que ias gostar.
- Me lo imaginaba.
Falámos de como eu tinha de ficar. Tinha de encontrar uma forma de entrar no mundo deles, e acho que tu ias querer entrar nele comigo.
Debemos encontrar una forma de entrar en su mundo, y creo que tú querrías entrar en él conmigo.
Por isso, gostava de te dar a resposta que estás à procura, mas não me parece que ias querer ouvi-la.
Así que, me gustaría darte la respuesta que estás esperando, pero no creo que vayas a querer oírla.
Não, achava que ias deixar.
No, no creo que lo hicieras.
Estava a começar a pensar que não ias conseguir.
Empezaba a creer que no iba a lograrlo.
É normal. Sabia que ias acabar hoje o teu trabalho de Saúde Global e tens trabalhado tanto nele.
Es que hoy terminas tu artículo sobre Salud Mundial y sé que has trabajado mucho.
Disse-te que ias conseguir um lugar à mesa.
- Te dije que consiguieras tu lugar.
Era o que ias dizer-me?
Ibas a decirme eso, ¿ verdad?
- Pensei que ias para casa.
Pensé que ibas a casa.
Em que fiquei? Ias dizer como conseguiste o Livro da Cura.
Decías cómo obtuviste el Libro de la Curación.
Não ias levar o coração dela ao general?
¿ Qué pasó con traer al general su pequeño corazón?
Tu ias beijar-me.
Tu me ibas a besar. Definitivamente caía en...
O que é que ias fazer?
¿ Qué vas a hacer?
Devias ir. Ias gostar dela.
Deberías de venir.
Porque ias matar alguém?
¿ Por qué te matar a nadie?
Ias dizer : "Desta vez é pessoal"?
Ibas a decir, "Esta vez es personal"?
Se fosse electrocutado, como é que ias encontrar a tua mãe?
Si yo estaba electrocutado, ¿ cómo demonios ibas a encontrar a tu madre?
E ias pagar aos palhaços para não te preocupares com a polícia a seguradora?
Y que ibas a pagar el payasos, por lo que no tenían que preocuparse de los policías o la compañía de seguros?
Ias para a cama com um homem por 7 mil dólares?
¿ Le tienen relaciones sexuales con un hombre por $ 7000?
Onde é que ias buscar sangue de toupeira?
¿ Qué estás... ¿ Dónde diablos has sacado la sangre del topo?
- E ias faze-lo?
Y que sólo ibas a hacerlo?
E tu ias faze-lo?
Y que se acaba vas a hacer?
Claro que sei, tal como sabia que ias ter problemas no minuto que puseste os olhos naquela velha ultrapassada.
Por supuesto que sí, al igual que sabía que se dirigían a problemas el momento en que puso sus ojos en esa vieja bruja vieja fracasado.
Achei que ias dizer Missouri.
Creí que ibas a decir Missouri.
Acho que a Sra. Flanagan queria que ficasses com isso porque sabia que o ias abraçar quando to desse.
Creo que la Sra. Flanagan quería que lo tuvieras tú porque sabía que lo contendrías cuando te lo diera.
Precisámos de fazer um intervalo. Achei que também ias querer um café.
Necesitábamos un descanso, así que pensé que te gustaría uno.
- Ias ficar cansado só de tentar fechar o punho, menino-dos-doces.
- Te quedarías sin aliento intentando levantar el puño, soldadito.
- Ias-te surpreender.
- Te sorprenderías.
O que é que ias fazer?
¿ Qué ibas a hacer?
Prometeste que ias.
Me prometiste que irías.
Se ele tivesse cobrado, ias queixar-te disso.
Si me hubiera cobrado, te quejarías por eso.
E tu disseste-me que ias fazer com que não acontecesse.
Y me dijiste que te asegurarías de que eso nunca sucediera.
Ele disse-me que ias fingir que não sabias.
Me dijo que supuestamente no sabes donde esta.
Pensava que ias ficar no raio daquele país.
Pensé que ibas a quedarte...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]