Translate.vc / Português → Espanhol / Ich
Ich tradutor Espanhol
117 parallel translation
'Ich liebe sie', enfermeira. É um anjo.
- ¡ Mi querida enfermera Erna!
'Ich mussen'chamar a Embaixada para pegar... meu bilhete'nach'Londres.
No, tiene que ir a la Embajada a buscar mi billete.
'Ich'vou brigar com quem quiser atrapalhar!
¿ Duelo...? ¡ Me bato yo con quienquiera que se oponga!
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen ;
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
Darf ich bitten ;
Darf ich bitten.
É só abrir.
" Ich komme.
Vários outros quartos.
" Noch vielen'chambre'habe ich.
Onde é que aprendeste a lançar, Ich?
¿ donde aprendiste a lanzar, Ich?
Ei, Ich!
... Hey, Ich!
M ICH EL POICCARD PRESTES A SER DETI DO
ARRESTO INMINENTE DE MICHEL POICCARD
- Estou doente.
ich bin enfermo...
- Ich verstehe.
- lch verstehe.
Ich bin euer Conferencier.
Ich bin euer Conferencier.
Eu te amo minha Frieda, minha linda Frieda Eu te amo minha Frieda, minha linda senhora
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda lch liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
Eu te amo minha Frieda, minha linda Frieda
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Ich bin ein oficial soviético.
Soy un Oficial Soviético.
"Ich bin ganz" confortável, fruta velha.
Ich bin ganz... cómodo, compañero.
Ich bin ein Berliner!
"Ich bin ein Berliner!"
Ich bin ein palerma.
Ya está apestando.
Eu sou um Springfielder.
Ich bin ein Springfielder.
Ich meine, warum bin ich so weit hier angereist, ja?
Quiero decir... ¿ Por qué viajé tan lejos?
Ich bin ein anfitrião da feira da ladra de Springfield.
Ich bin ein Les presento a nuestro patrocinador.
Quando?
Ich bin hungrig.
- Meine Name ist Karl. Ich bin expert.
Me llamo Karl. lch bin experto.
Quando Kennedy disse aos alemães... ele estava, na verdade, a dizer : "Sou uma salsicha de cocktail."
Cuando Kennedy les dijo a los alemanes "Ich bin ein Berliner" en realidad les estaba diciendo "soy una salchicha de copetín".
Ich bin hier.
- Ich bin hier!
Ich spreche kein Englisch.
( No hablo inglés ).
Ich spreche kein Englisch.
( No hablo inglés.
Ich bin ein ginasta.
¡ Ich bin ein gimnasta!
Estou aqui com Paul Wilmot.
Also, jetzt bin Ich hier mit Paul Wilmot. OK, genial, estoy aquí con Paul Wilmot.
E se forem "out", dizemos "não me parece".
y si no lo está dices, "Ich don't think so"
Vou dizer nomes, está bem? "Fixolas" e "não me parece".
Yo diré los nombres y tú dirás, "vassup" o "Ich don't think so"
"Fixolas" ou "Não me parece"?
¿ "Vassup" o "Ich don't think so"?
A Debbie Harry está a ter uma segunda oportunidade. Se há um ano atrás ela era um "não me parece" agora tem a oportunidade de ser "fixolas".
Debbie Harry está teniendo una segunda época... y puede que hace un año fuera "Ich don't think so", pero ahora tiene una oportunidad para ser "Vassup"
Mas ela era "não me parece"?
- ¿ Fue "Ich don't think so"?
Ela era "não me parece"! - Não me parece, por 20 anos.
- ¿ "Ich don't think so"?
Quem mais é "não me parece" de momento?
¿ Quién más es ahora "Ich don't think so"?
"Não me parece" Quer dizer, sejamos francos, até fala em lançar uma linha de roupa... "não me parece".
"Ich don't think so", es decir, ya sabes, enfrentémoslo... está hablando de una línea de ropa - "Ich don't think so"
Ich bien provavelmente... mit bebé.
Ich bien, eh, la posibilidad mit bebé.
Na frente dos nossos pais, na escola, sempre era, a primeira coisa que ele dizia : "Ich bin Schwul"
Según los amigos de mis padres el siempre decía "Bein Sheb Fule"
"Ich riech blut". O que é que isso quer dizer?
" "Ih Rierh Blut" ". ¿ Qué significa?
Orgulho-me das palavras, "Ich bin ein Berliner"
Me enorgullezco en decir : "Lich bin ein Berliner!"
- Eu sei dizer : Ich liebe dich.
Yo sé decir : "Ich liebe dich".
Neste caso você deve usar o "Ich liebe Sie".
Debe ocupar entonces la forma "La amo"
"Ich arbeite am der Stadtamt Prag drei," ( Eu trabalho na Prefeitura de Praga )
Trabajo en el ayuntamiento numero 3 de Praga.
Não sei....
Ich weiss es nicht
'Ich nein'doido.
Yo no estoy majara.
"Ich liebe dich."
"Ich liebe dich."
Prometo.
Ich versprechs dir. Te lo prometo.
"Eu sou um estranho."
"Ich bin ein Auslander" "Soy un extraño".
- Ich bin hier, Mama.
Estoy aquí, mamá.