Translate.vc / Português → Espanhol / Ikari
Ikari tradutor Espanhol
126 parallel translation
Fui à cidade, em substituição do Ikari.
Voy a la ciudad. a sustituir a lkari.
O Ikari impõe-me sempre, este tipo de banalidades.
Ikari siempre me deja el trabajo sucio.
O Comandante Ikari devia estar muito ocupado.
El comandante Ikari debía estar ocupado'.
Ikari.
Ikari.
Tu és a preferida do Comandante Ikari, não és?
Té eres la preferida del Comandante Ikari, ¿ verdad?
O Comandante Ikari sabia que vocês viriam, por isso preparou tudo
El Comandante Ikari lo ha preparado todo para vuestra llegada.
O 4º Anjo aproxima-se e o comandante lkari não está cá.
Así que el cuarto Ángel está llegando con el Comandante Ikari ausente.
E já agora : é um prazer conhecer-te, lkari Shinji.
Encantada de conocerte, Ikari Shinji-kun.
Ikari, tenho que admitir que... as nossas armas so ineficazes sobre esta coisa.
Ikari, debo admitir que nuestras armas son ineficaces ante esta cosa.
Ikari Shinji?
Ikari Shinji-kun...
Ikari, isto é realmente o que queres?
Ikari, ¿ sinceramente estás satisfecho?
Então, ela não mudou, não é, Ikari Shinji?
Ella no ha cambiado, Ikari Shinji-kun? Ella no ha cambiado, Ikari Shinji-kun?
Então, o que achas do Ikari Shinji?
Qué piensas de Ikari Shinji-kun?
Desde aí o Ikari Nunca mais veio à escola... Resolvemos vir saber notícias.
Ikari-kun ha estado ausente de la escuela desde entonces, a así que sólo veníamos a ver cómo estaba.
És o Ikari Shinji?
Eres Ikari Shinji-kun, correcto? r
Ikari, esqueceste-te disto!
Ikari! a las cosas que dejaste atrás! a
Ikari, desculpa ter-te batido 2 vezes.
Ikari, me disculpo por golpearte dos veces.
Peçam o A-17 ao Comandante Ikari.
demanden un A17 del comandante Ikari.
O Comandante Ikari.
El comandante Ikari.
Foi o Comandante Ikari que a salvou.
El Comandante Ikari la ayudó a escapar.
Com licença, é o Ikari.
Discúlpame, soy Ikari.
Não és o filho do Comandante Ikari?
Eres el hijo del Comandante Ikari, verdad?
Foi o Comandante Ikari que a salvou. Ele abriu a escotilha super-aquecida apenas com as mãos.
El Comandante Ikari la ayudó a escapar al abrir a la fuerza la escotilla sobrecalentada.
Ikari, um objeto não identificado aproxima-se.
Ikari, un objeto no-identificado se está aproximando.
Os pilotos Ikari e Ayanami chegarão à jaula pelas 17 : 30.
Los pilotos Ikari y Ayanami arribarán a la jaula a las 17 : 30 de hoy.
Olá, Ikari!
¡ BUENOS DÍAS, IKARI-KUN!
O Ikari vive com ela.
La tutora de Ikari.
Bom dia, Ikari!
BUENOS DÍAS, IKARI-KUN
Mas lkari, deverias poder fazer um uso mais eficiente da Nerv.
Pero, Ikari-kun, Nerv y Eva... podrías usarlos de mejores maneras, no?
Ikari, obrigado por tudo.
Ikari-kun, gracias.
Ikari, já não podes fazer marcha atrás.
Ikari, no puedes retroceder ahora.
Para o lkari e o seu filho, é normal viverem um sem o outro.
Para Ikari y su hijo, es natural estar separados.
Foi sorte que o Comandante Ikari não estava aqui.
Que el Comandante Ikari estuviera ausente fue un golpe de suerte.
Para dar condolências ao Ikari.
Para averiguar cómo está Ikari-kun.
Ikari!
¡ Ikari-kun!
Ikari, porque fizeste aquilo?
Ikari, ¿ por qué lo has hecho?
Faça o favor de sair, Ikari Shinji.
Sal de ahí, Ikari Shinji.
Ikari...
Ikari...
Eu sou Ikari Shinji!
¡ Soy Ikari Shinji!
É uma ordem do Comandante Ikari?
¿ Te ha enviado el Comandante Ikari?
Cometemos o erro... de confiar a Nerv a este Ikari Gendo.
Cometimos el error de confiar Nerv a lkari Gendo.
Ikari, o que é que pensas?
Ikari, ¿ qué estás tramando?
Tudo isso porque Ikari não tem o "guizo à volta do pescoço".
Teníamos que haber puesto un cascabel en el cuello de lkari.
Ikari, queres unir-te a mim?
lkari-kun, ¿ quieres ser uno conmigo?
É um prazer tão intenso... Ikari.
Es un placer muy intenso... lkari-kun.
Ou do Comandante Ikari e da Ritsuko?
¿ O por lo de lkari y Ritsuko?
Qual é o verdadeiro objectivo da Nerv e do Comandante Ikari?
¿ Cuál es el verdadero objetivo de Nerv y del comandante Ikari?
O comandante Ikari tomou o comando das operações.
El comandante Ikari se encargará de las operaciones.
De pé!
Dónde vives, Ikari-kun?
Ikari!
Ikari! m
Ikari.
MISATO