English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Incêndio

Incêndio tradutor Espanhol

5,835 parallel translation
Eu era um bebé quando ele morreu num incêndio.
Era un bebé cuando murió en aquel incendio.
Eu era um bebé quando ele morreu no incêndio.
Era un bebé cuando murió en aquel incendio.
A noite do incêndio.
La noche del incendio.
Significa, "Morre num incêndio".
Significa : "Muere en un incendio".
Excepto que o Will mora no 19º andar sem escadas de incêndio.
Solo que Will vive en el piso 19 y no tiene escalera de incendios.
Sabes que há várias maneiras de aceder a janelas em andares altos, sem escadas de incêndio.
Ya sabes que hay muchas formas de acceder por las ventanas en pisos muy altos sin una escalera de incendios.
Faz com que accionem o alarme de incêndio.
Haga que el mantenimiento hombre tirar de la alarma de incendios.
Um incêndio, causado por uma falha eléctrica catastrófica.
Un incendio, causado por un fallo eléctrico catastrófico.
Ele entra pela escada de incêndio, rouba aquilo que quer, e coloca uma teia de aranha na parede.
- Sí. Entra por la salida de incendios, recoge lo que quiere... y dibuja una telaraña en la pared.
Entrei para ver se seria um pequeno incêndio que eu pudesse apagar, mas assim que entrei... descontrolou-se.
Entré para ver si era algo pequeño que podía apagar, Pero una vez que entré, estaba fuera de control.
- A noite passada, durante o incêndio.
- Anoche.
Ela pôs-me inconsciente e... ateou o incêndio.
Me dejó inconsciente y... prendió fuego al bar.
A noite passada... descontrolei-me... e ateei um incêndio.
Anoche, enloquecí y provoqué un fuego.
Soube do incêndio.
Me enteré del fuego.
E, de acordo com os investigadores, o incêndio foi considerado um acidente.
Y lo otro que dicen nuestros amigos adora Dálmatas del otro lado de la calle es que la resolución de la investigación del incendio es que fue un accidente.
Incêndio destrói mais traços evidenciais.
El fuego destruye la mayor parte de los rastros.
Há uma saída de incêndio nas traseiras, mas não vai até ao telhado.
Hay una salida de incendios por detrás pero no lleva al tejado.
Ele estava a enviar-me msn e a ligar-me toda a noite, então, desliguei o telemóvel. E, às 2 da manhã, o alarme de incêndio do prédio disparou.
Me mandaba mensajes y me llamaba... durante toda la noche, así que apagué mi teléfono... y luego a las dos de la mañana, sonó la alarma de incendios de mi edificio.
Foi num incêndio, muito fumo... e depois eu apaguei-me.
Había un... incendio. Mucho humo. Y luego nada.
O incêndio foi uma coisa.
Mira, el fuego fue algo serio.
Primeiro o incêndio e agora isto?
O sea, ¿ primero el fuego y ahora esto?
Senhor, recebemos um aviso de incêndio na Carmichael Elementary.
Señor, señor, tenemos una alarma de incendios en Carmichael Elementary.
Quando se encontrava com o McCreary, a Santiago pôs uma boca de incêndio à frente do seu carro, que depois rebocou.
Mientras usted se reunía con McCreay, Santiago dispuso una boca de riego en frente de su coche, que fue entonces remolcado por la grúa.
Já suportou um incêndio... já suportou uma explosão que fez uma cruz de aço ficar retorcida, mas o capote, que estava mesmo ao lado da cruz, não ficou danificado.
Ha pasado por un fuego, ha pasado por una explosión, en la que supuestamente una cruz de hierro se retorció de la explosión, pero al poncho junto a la cruz no le pasó nada.
E se houver um incêndio?
- ¿ Y si hay un incendio?
- Há um pequeno incêndio eléctrico, e estamos a evacuar o hotel só por precaução. Mas não é nada para se preocupar.
Hay un pequeño incendio eléctrico y estamos evacuando el hotel... como medida de precaución, pero no hay nada de lo que preocuparse.
Ele contou-te alguma coisa sobre a noite do incêndio?
Te ha dicho nada acerca de esa noche, alrededor del fuego?
O teu pai, Naomi Hyland... o Red não quer que saibas daquela noite, a noite do incêndio...
Su padre, Naomi Hyland... Red doesn y apos ; t Want You sepas que esa noche, la noche del incendio...
Provocou um incêndio para cobrir os seus rastos.
Provocó un incendio para cubrir sus huellas.
Quais as últimas notícias sobre o incêndio? Está controlado?
¿ Qué sabemos del fuego?
Achamos mesmo que os bombeiros de gás podem conter um incêndio químico?
¿ De verdad los bomberos de gas pueden contener un incendio químico?
Os bombeiros do Texas estavam de turno durante a incêndio no Kuwait e a Deepwater Horizon.
Los Hotshots de Texas trabajaron en los incendios del oleoducto de Kuwait y en Deepwater Horizon.
Os paramédicos disseram que os sprinklers apagaram o incêndio.
Lo primeros en llegar dijeron que los aspersores apagaron el fuego.
O Sr. Messner teria sido um caso perdido, com incêndio ou sem incêndio.
El Sr. Messner se habría muerto, con o sin fuego.
Esta é a folha 92, que foram expostas ao incêndio na sala de aulas do Sr. Messner.
Esta es una hoja de 92 que estuvo expuesta al fuego en la clase del Sr. Messner.
Depois de meses de busca desta coisa pelo planeta, finalmente, temos uma pista... Neste momento, temos problemas maiores. Um alarme de incêndio conhecido como Lance Hunter.
Después de un mes de peinar el planeta por estas cosas, finalmente tenemos una pista... en este momento, tenemos problemas más importantes... una alarma de clase cinco por el bien conocido Lance Hunter.
A Humanidade lutaria contra esse incêndio, acreditando que cada planta, individualmente,... é perfeita na sua própria forma.
Ahora, la humanidad lucharía con ese fuego, creyendo que cada planta individual es perfecta a su única manera.
Agora, mais espécies magníficas de plantas... como a sequóia gigante... as sementes dela precisam do calor daquele incêndio... para abrir e nascer.
Ahora más magníficas especies de plantas, como el secoya gigante, sus semillas necesitan el calor de ese fuego para abrirse y nacer.
Cheira a queimado, mas sem sinal de incêndio.
Huele a quemado, pero no hay ninguna señal de fuego.
Alarme de incêndio.
La alarma de incendios.
Dra. Saroyan! Tenho um kit para cenas de incêndio
Tengo un kit para incendios y coladores de restos que...
Dois anos por roubo, três anos por agressão, quatro por incêndio criminoso?
Dos años por robo, tres años por agresión, ¿ 4 años por incendio provocado?
Incêndio, que coincidência.
Incendio provocado, qué casualidad.
Não, ele esteva num incêndio.
No, estuvo en un fuego. Cam no podría hacerlo.
Houve um incêndio há alguns anos.
Hubo un incendio hace unos años.
Bem, houve um incêndio aqui, e todos os registos foram destruídos.
Bueno, aquí hubo un incendio, y se quemaron todos los registros.
Eu era um bebé quando ele morreu no incêndio.
Yo era un bebé cuando murió en ese incendio.
O incêndio no Deck 23 também foi de um gerador de cobalto.
El incendio de la cubierta 23 también se ocasionó por un generador de cobalto.
O cartão do vídeo da noite do incêndio que a Lorelei apanhou, o que você está à procura.
Esta es la tarjeta de vídeo que Lorelei tenía de la noche del incendio, la que ha estado buscando.
O quê, com aquele incêndio?
¿ Qué, ese fuego?
- Estacionaste numa boca de incêndio.
Jake, has aparcado frente a una boca de riego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]