Translate.vc / Português → Espanhol / Integral
Integral tradutor Espanhol
773 parallel translation
Precisava de um emprego em tempo integral.
Necesitaba un trabajo a tiempo completo.
Sim, mas precisava de um emprego em tempo integral.
Sí, pero necesitaba un trabajo a tiempo completo.
Trabalhando em tempo integral como um escravo para aproveitar ao máximo todos os seus passos.
Me deslomo para que mis pasos sean perfectos.
Em tempo integral não arrombaria um banco, mas um ladrão com certeza.
Tiempo integral raramente forzaría un banco, pero un ladrón con seguridad.
Wilks colocou oito homens em tempo integral.
Wilks tiene ocho hombres en el caso día y noche.
É uma parte integral do caso... e se o tribunal me permitir prosseguir, eu o irei demonstrar.
Protesto. - Afecta directamente al caso. Si se me permite continuar así lo demostraré.
- Arroz integral, tolo.
- Arroz integral, tonto.
Torrada de pão integral.
Tostada de centeno. Crujiente.
O Pierce é um tolo.
Pierce es un idiota integral.
Salada sem molho, torrada integral sem manteiga e café puro.
Ensalada sin aliñar, tostada de centeno sin mantequilla y café solo.
E deixar de comer toda essa carne e peixe. - Acho isso maravilhoso. - Carne é muito insalubre para si.
Como corazón de manzana, zumo de chirivía, y rebanadas de pan integral sin levadura.
110 com pão integral...
1 10 en pan integral...
- Todas com pão integral.
- Todos en pan integral.
Mas todos comiam arroz integral.
Pero si todos comían arroz orgánico.
Costeletas de noz, arroz integral, torta de alga marinha.Oh, não!
Bistec vegetal, arroz integral, flan de algas. ¡ Oh, no!
O texto integral das audições de testemunhas, que está na base destas conclusões, será publicado no dia 1 de Março.
La transcripción completa de las sesiones, en las que se basan estas conclusiones, se publicará el 1 de marzo.
Não. Para mim, as ervilhas são parte integrante do sabor geral.
Los guisantes son parte integral de la totalidad del sabor.
Estes homens faziam parte da famìIia... aqui no programa.
Esos hombres eran una parte integral de la familia... del programa.
Sabe, a operação manual é uma parte integral da ponte dos instrumentos.
Verá, el manual operativo es parte integral de la instrumentación del puente.
Num alucinante show de nudez integral eis aqui Ursula Hoffmann! "
"En un número alucinante de desnudo total..." "Ursula Hoffmann."
Que dizem de salame e pão integral?
¿ Les parece pan negro con salchichón?
Explicou-lhe trigonometria primária ou logaritmos fundados em cálculo integral?
¿ Probó la trigonometría o los logaritmos sobre la base del cálculo?
A minha análise configurativa abrangente indica um potencial ponto fraco no escudo protector molecular na junção entre a cabina e o atrelado do camião.
- Mi análisis de configuración integral... indica un posible punto débil del Blindaje Molecular... en el punto de unión del camión y el remolque.
Criar três crianças, trabalhar em tempo integral e perseguir mulheres requer mais energia do que você tem.
Cuidar de tres niños, trabajar y perseguir mujeres requiere mucha más energía de la que tú tienes.
Ponha nove noves, tire a raiz quadrada e carregue no botão.
Ah, sí. Haz la raíz cuadrada de nueve nueves y pulsa la integral. Eso es todo.
O terceiro acto integral foi audacioso, brilhante.
EI tercer acto restaurado audaz, brillante.
A partir de hoje, deixarão de ser súbditos de um governo, para serem uma parte integral do governo. Homens livres.
Desde hoy, no volverán a ser súbditos de un gobierno, sino partes integrales de él.
Mas os meus deveres religiosos... exigem a minha atenção integral nos próximos três dias.
Pero mis deberes religiosos exigirén toda mi atencién en los préximos tres dias.
Entrou na Escola de Música Juilliard, com bolsa de estudos integral.
Entró en la escuela de música Juilliard con una beca.
Estás cada vez maior, ela deve alimentar-te saudavelmente.
Estás altísimo. Te estará cebando con con comida integral. - Así es.
Chefe Interino, vaidoso... mas se me perguntar, você está a agir como um completo idiota.
Se cree muy inteligente,... pero es un capullo integral.
Salada de atum, torrada de pão integral, e àgua com gás de limão.
Ensalada de atún, pan de trigo y agua mineral con limón.
Art, não recebi ainda o relatório integral dos cortes... e pensei passar por aqui para ver qual era o problema.
Bien, Art, aún no recibí el informe sobre los recortes. Así que pensé venir a ver cual es el problema.
Seu pequeno e completo bastardo!
¡ Pequeño bastardo integral!
O produto da correlação vx / dy menos a soma de v1 sobre a soma de r, dá que r é a razão de p sobre s e s é um integral variavel,
El producto de VX sobre DY menos la suma del grupo P + R, dado que R sobre S por K es una constante y S es una variable íntegra.
Mais creme para as rugas?
¿ Comer sólo pan integral?
Então recordaremos que o arrependimento é uma parte integral da felicidade.
Pero recordemos que el pesar es parte esencial de la felicidad.
Não compreende este complicado processo que faz parte integral do tratamento.
No entiende lo complejo que es el proceso que conlleva el tratamiento.
Bem, há framboesa, morango, mirtilo, Pink Caddy, Wholewheat, Beernut, Rocky Road, Belly Buster.
Hay frambuesa, fresa, arándano trigo integral, durazno, cerveza Rocky Road, trigo, arándano.
Mais seguro aqui que com o desonesto Chacha. Caixa forte em tempo integral!
Estará más seguro que con un criminal como Chacha. ¡ Seguro para siempre!
Agora sou seu, em tempo integral.
Ahora soy tuyo, todo el día.
Comi saladas e arroz integral
¿ HE COMIDO POMELO Y ARROZ INTEGRAL?
Foi o pão de centeio integral, ou foi a ideia de andar por aí com homens grandes de cuecas de cabedal?
¿ Fue el pan de centeno, o la idea de rondar por ahí con tíos rubios en pantalones de cuero?
Num casamento atiramos arroz branco ou castanho?
¿ Lanzas arroz blanco o integral en una boda?
Sem dúvida. O arroz castanho seria de mau tom.
Definitivamente, integral sería inadecuado.
Desfrutando do apoio financeiro integral do governo.
Tienen apoyo financiero completo de su gobierno.
Tu és mesmo um cretino.
Es usted un gilipollas integral.
Pronto, sou um parvalhão.
Vale, soy un gilipollas integral.
Se tivesse passado o filme integral, ainda não tinha acabado.
Si se hubiese pasado completa aún no habría terminado.
Põe aí.
Pueden hacerme un lifting integral por 5.500 libras.
Pão integral.
Pan de trigo.