English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ipo

Ipo tradutor Espanhol

86 parallel translation
E que tipo de animais poderiam ser, Miss O'Neil?
¿ Y qué ipo de animales podrían ser, señorita O'Neil?
O nosso próximo passo, tornar a nossa empresa de capital aberto.
Era nuestra segunda y grande jugada. Encontrar compañías para tomar público. IPO.
Enquanto eles procuravam por irregularidades naquela sala, eu iria disparar a bazuca oferecendo nossas últimas OPI.
Mientras ellos buscaban un arma humeante en esa habitación. Yo iba a disparar una bazuca en esta. Ofreciendo nuestra ultima IPO.
Uma OPI é uma Oferta Pública Inicial
Un IPO es un Ofrecimiento Publico inicial.
Este é o dia em que lançaremos a OPI de Steve Madden
Este era el día en que lanzábamos la IPO de Steven Madden.
A maior OPI da história da empresa, e que porra está ele a fazer?
La mayor IPO en la historia de esta firma, ¿ qué carajo hace?
Falámos com vários funcionários da empresa e ninguém se lembra deste roubo da OPI.
Hemos hablado con varios empleados de esta firma. Nadie recuerda nada del IPO de Steve Madden.
Mãe, e se houvesse um ipo mau e cruel que fosse preso, mas eu soubesse que ele está inocente?
Mamá, qué opinas si un hombre miserable, muy malo... va a la cárcel, pero yo sé que es inocente?
Seis dias longe do IPO, está bem?
Seis días lejos de IPO, ¿ vale?
Isso pode matar o IPO! "
Eso puede matar a IPO! "
Eu sei que te estás a cagar, mas o nosso IPO disparou ontem.
Sé que no te importa una mierda, pero ayer nuestro IPO se disparó hacia las nubes...
RHAT IPO : em 11 de Agosto de 1999
RHAT IPO : En Agosto 11, 1999
Red Hat, sobe 228 % este é o IPO que todo mundo esperava.
Red Hat, subió 228 % este es el IPO que todo mundo estaba esperando.
no Red Hat IPO.
en el IPO de Red Hat
Então, indo para o IPO... nós chegamos a San Diego na terça à noite nós gastamos a manhã de quarta encontrando investidores em San Diego.
así que siguiendo con el IPO, hemos llegado a San Diego el martes en la noche gastamos todo el miércoles en la mañana reuniéndonos con inversionistas en San Diego.
Então, na manhã de quinta do IPO era quando nossas acções seriam negociadas publicamente.
luego en la mañana del Jueves del IPO es cuando nuestras acciones sean comercializadas públicamente.
Agora temos um IPO que vai hoje.
Ahora tenemos una IPO que va a se va a ir hoy.
O lance inicial dessa IPO era 11 a 13 dólares, então 21 a 23, então 28 a 30.
El rango original de este IPO era 11 a 13 dolares, después 21 a 23, 28 a 30.
Nós tivemos sorte de podermos voltar aos escritórios, estávamos em São Francisco, portanto podíamos voltar aos escritórios da VA para ver todos no escritórios pelo IPO.
Tuvimos la suerte de poder regresar a las oficinas, estábamos en San Francisco así que podíamos regresar las oficinas de VA para, para ver a todos en la oficina para el IPO.
O IPO tinha sido tremendamente bem.
El IPO había salido tremendamente bien.
Sue, a melhor apresentadora da IPO da história.
Sue, el mejor IPO en la historia.
Eles são um ISP. A algumas semanas do seu IPO.
Provee servicios de Internet.
"Então, potenciais investidores, espero que não achem o nosso IPO um IPU."
"Y por lo tanto, inversores potenciales espero que no piensen que nuestra OPV es una OPM".
Everett estava com Steve, negociando a IPO.
Everett estaba ahí con Steve, analizando una oferta pública.
Ele é o IPO.. o que é?
Pues es el IPO.. ¿ que es?
Bem, peço desculpa, mas perdi o IPO da febre de Dengue.
Pues lo siento, me perdí de comprar acciones del dengue.
Equipa da Marshall, Treinadores, Fãs Morrem em Acidente de Avião
EqÏ... ipo de Marshall'entrenadores'Fans Mueren en Accidente AÃ ¨ reo
Há 15 minutos, deixámos de ter futebol.
Desde hace 1 5 minÏ... tos, ya no tenemos eqÏ... ipo de fà ¹ tbol.
- Vamos recuperar esta equipa.
- Vamos a recuperar este eqÏ... ipo.
Meu filho, não temos equipa. Não temos treinadores.
Î — ijo, no tenemos eqÏ... ipo.
Depois, pensei numa equipa e numa escola e numa cidade que devem estar a sofrer imenso.
LÏ... ego pensà © en Ï... n eqÏ... ipo... ... y en una escÏ... ela...... y en una ciudad... ...
Então, é esta a minha equipa universitária?
Entonces este es mi eqÏ... ipo universitario, Â ¿ eh?
Manda-os entrar. Equipa de remate, vamos.
Al eqÏ... ipo pateador'vamos.
Ouve, vim para jogar futebol, e vou ser o mais respeitador possível, mas, agora, sou eu que jogo nesta equipa.
Mira'hombre. Yo vine aqÏ... à ­ a jugar fà ¹ tbol y voy a ser tan respetÏ... oso como pÏ... eda...... pero yo soy el qÏ... e està jÏ... gando ahora para este eqÏ... ipo.
Formámos uma equipa que não ganha. Não pode ganhar.
Formamos un eqÏ... ipo qÏ... e no gana.
Seis jogadores seis colegas de equipa, seis filhos da Marshall.
Seis jugadores...... seis compaà ± eros de eqÏ... ipo... ... seis hijos de Marshall.
IPO's. [Oferta Pública Inicial]
Sacar acciones a Bolsa.
Sim. Sim, é verdade. Tratam de IPO's.
Sí, así es. también, llevan esos temas de Bolsa.
Temos uma competição IPO na sexta-feira e preciso de ti neste campo.
Tenemos una reunión el viernes en la noche, Y te necesito en esté sitio.
Em relação ao IPO? Ou à Pearson Hardman?
¿ Respecto de la oferta pública o de Pearson Hardman?
Sobre a IPO ou sobre a Pearson Hardman?
¿ Acerca de la salida a bolsa o Pearson Hardman?
Ótimo, porque o nosso IPO está em perigo, a não ser que lidemos com isto.
Sí, puede esperar. Bien porque nuestra O.P.V está en peligro a menos que podamos lidiar con esto.
Vais levar o Mike a outro encontro IPO?
¿ Llevar a Mike a otra cita de O.P.V?
O IPO está resolvido.
El I.P.O. está involucrado.
Não estava a falar do IPO.
No estaba hablando sobre la O.P.V ( Oferta Pública de Venta )
- Que tal se saiu o seu chefe na IPO?
- ¿ Cómo le fue a su jefe con la OPV?
A tua IPO seria negada.
Tu solicitud para una OPV sería denegada con efecto inmediato.
A IPO conta com vários sucessos, uma marca diversificada...
La salida a bolsa proclama una racha de éxitos... un estilo de vida diversificada, ropa...
Chuta!
EqÏ... ipo de despeje.
Protege o IPO.
¿ Proteger la O.P.V?
Você tem um IPO na sexta.
Y ningún niño enfermo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]