English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Iso

Iso tradutor Espanhol

116 parallel translation
Temos o prazer de anunciar a chegada... do industrial japonês Sr. Izo Yamura.
Nos alegra anunciar la llegada del famoso industrial japonés, el Sr. Iso Yamura.
- Iso foi antes.
- Eso fue antes.
Iso é muito bom.
Todo estará bien.
O ONS-5 era um comboio naval bastante pequeno e muito lento além de que já vinha descarregado.
La norma ISO-5 fue un convoy naval muy pequeño y muy lento más allá de lo que ya había sido descargada.
Veio-me o período...
Tengo la regla, os lo av iso.
E eu estou farta de ti, vaca.
Y tú a mí, iso pendón!
A 1600 ISO?
¿ 1.600 ISO?
Iso dá-me uma perspectiva completamente diferente.
Me da una nueva perspectiva.
Devo escrever iso na ata, Alteza?
¿ Debo ingresar eso en el registro, Su Alteza? Sí, bueno.
Qual é a iso-freqüencia de seu campo de contensão?
No estoy seguro.
E leva iso contigo.
Y toma tu vestido...
Isto é uma iso-grade Borg dos movimentos táticos através de 25 setores.
Esta es una isocuadrícula de los movimientos tácticos Borg a lo largo de 25 sectores.
Isto é um iso-modulador, melhorado para corrigir deformações no casco caso encontre uma chuva de meteoritos.
Es un Isomodulador. Para corregir el casco, en caso de encontrarnos con una lluvia de meteoritos.
Iso, Veysi, seus canalhas!
lso, Veysi, cabrones.
Como vão, Iso, Veysi? Boa noite.
Qué tal, Iso, Veysi?
E atacaste o Iso e o Veysi. Isso foi só um choque elétrico!
También soplaste a Veysi eso fue una patada eléctrica!
Se todos pudessem ver por si mesmos o medo e o pesar, uma só vez, então comprenderiam que nada justifica que as coisas cheguem ao ponto que iso aconteça a uma só pessoa, muito menos a milhares.
Si todos pudieran ver por sí mismos el miedo y el pesar, solo una vez, comprenderían que nada justifica que eso le ocurra a una persona, y mucho menos a miles.
"Estou tão contente por ter iso falar contigo aquele dia em Londres."
"Estoy tan contenta de haberte ido a escuchar ese día en Londres."
Sensores iso-electrónicos.
Sensores piezoelectrónicos.
Iso quer dizer que não iremos ligar para casa, conversar com amigos, com parentes.
Nada de llamar a casa, hablar con los amigos o llamar a la familia.
Queria dizer-te iso mas era demasiado.
Quise decírtelo, pero era demasiado.
Iso faz-me sentir melhor.
Eso no me hace sentir mejor.
Isso é um engano! Iso não é eu!
Esto es una confusion!
Quem me dera poder fazer iso, mas só tenho 20 dólares em notas do monopólio.
Ojalá pudiera. Sólo es un billete de veinte y mucho dinero de juguete.
Iso é tudo?
¿ Eso es todo?
Eu não posso fazer iso, Senhor.
No puedo hacer eso, señor.
- Não deviam fazer iso.
- No deberían joder así.
Iso é impossível.
- Eso es imposible.
Sala ISO. "
Cuarto de aislamiento.
Iso vai engorda-lo.
Esto lo engordará un poco.
E ela queria que eu te dissesse para fazeres direitas fortes e isoladas quando estiveres contra a defesa fechada.
Oh, y quería que te dijese que fueses right strong ISO cuando estés en formación nickel.
Vá lá, pai. Vamos lá acabar com iso.
Vamos, papá, terminemos con esto.
- Excepto por iso.
- Excepto por eso.
Iso não é... isso não é verdade.
Eso es... no es verdad.
Disse-me que "Isso é fraqueza".
iso es debilidad ", me dijo.
Se iso não é o raio da definição de merecer uma cerveja, não sei o que é.
No es la definición de una mujerzuela, es merecedor de una pinta de cerveza, No sé lo que es.
Quero que nos metas no IsoGene Labs.
Necesito que nos hagas entrar en los laboratorios de Iso-Gene.
Talvez se excite fazendo iso.
Quizás le excita hacerlo.
Qual é o iso-spin em uma dimensão da partícula Pi-Zero-Méson?
"¿ Cuál es él átomo compañero del iso-spin del mesón pi-zero?"
Wow. Iso é impressionante. Não faz sentido ter um cão se não se controla.
eso es impresionante no tiene sentido tener un perro si no puedes controlarlo
Nós o mantivemos iso...
Le hemos mantenido reclu... reclu...
Eu acordo cedo, de qualquer maneira, por iso... Acordo-vos pela manhã e dou-vos uma boleia até Jefferson.
Me levanto al amanecer, así que mañana los llevaré a Jefferson.
Os nossos resultados estão publicados neste relatório, mas o resultado é que a UNR cumpre com cada critério acordado no Sistema Internacional de Gestão Ambiental, o ISO 14001.
Nuestros resultados están publicados en este informe, pero... el resultado es que la UNR cumple con todas las normas expuestas en el sistema de gestión internacional del medio ambiente, ISO 14001.
Leio relatórios FEC e ISO por diversão.
Leo informes de la CFE y la ISO para entretenerme.
Talvez o lote da ISO estava com problemas.
Puede ser que el lote de la ISO estuviera contaminado.
- A história da ISO
La historia de la ISO.
Mas você precisa alguém da ISO colaborando...
Pero necesitas a alguien dentro de la ISO ayudando.
E houve alguém que disse que até eras bonita. O que vai contra a opinião de quem gere isto aqui.
Y alguien dijo... que fuiste en sentido opuesto a todos los de la ISO.
Iso não pode ser verdade.
Eso no puede ser verdad.
ISOs... algoritmos isomórficos.
Los ISO, algoritmos isomórficos.
Os ISOs estilhaçaram-nos.
Los ISO lo destrozaron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]