Translate.vc / Português → Espanhol / Ivanhoe
Ivanhoe tradutor Espanhol
99 parallel translation
- "Ivanhoe".
"Ivanhoe".
No século XII, no encerramento do a Terceira Cruzada para libertar a Terra Santa um cavaleiro saxão, chamado Wilfred de Ivanhoe empreendeu uma cruzada privado com os seus meios próprios.
En el siglo 12, al fin de la Tercera Cruzada para liberar Tierra Santa el caballero sajón Wilfred de Ivanhoe emprendió una cruzada personal.
Mas a fé de Ivanhoe de que o seu rei ainda vivia levou-o em uma busca interminável de castelo para castelo até que, finalmente, ele chegou à Áustria.
Pero la fe de Ivanhoe en que su rey aún vivía lo hizo peregrinar de castillo en castillo hasta que llegó a Austria.
- Paz, cabeça quente. Queres que matem Ivanhoe?
- Calma, ¿ quieres matar a Ivanhoe?
- Ivanhoe morreu na Terra Santa.
- ÉI murió en Tierra Santa.
- O trovador é Ivanhoe.
- El trovador es lvanhoe.
Ivanhoe desafiou o seu pai quando ele foi para a guerra. Cedric o deserdou.
Desobedeció a su padre al ir a la guerra, y Cedric lo desheredó.
Irei ver porque guia os Normandos a seu pai antes de concluir algo errado de Sir Ivanhoe e Cedric.
Averiguaré por qué lleva a esos normandos, antes de pensar mal de Sir lvanhoe o Cedric.
Ivanhoe.
Ivanhoe.
- Ivanhoe, você está em apuros?
- Ivanhoe, ¿ tienes problemas?
Ele chamava-se Wilfred de Ivanhoe.
Se llamaba Wilfred de lvanhoe.
- Ivanhoe?
- ¿ lvanhoe?
Então eu dou-te o desafio que Ivanhoe daria a você se aqui estivesse, senhor cavaleiro.
Pues yo lanzo el desafío que lvanhoe os habría lanzado si estuviera aquí.
A Ivanhoe.
Por lvanhoe.
- A Ivanhoe.
- Por lvanhoe.
Ivanhoe nem sempre foi um estranho nesta sala.
Lvanhoe no fue siempre un extraño en esta casa.
Seja cauteloso, Ivanhoe.
Ten cuidado, Ivanhoe.
Sir Ivanhoe, ouvi um velho urso e um jovem urso a grunhir.
Sir lvanhoe, oí a un oso joven y a uno viejo gruñir.
- Mas, Sir Ivanhoe, não tenho cavalo.
- Pero, no tengo caballo, señor.
- Eu ouvi o bobo chamar-lhe "Ivanhoe".
- El bufón lo llamó "Ivanhoe".
Mas Ivanhoe é o filho de Cedric, Cedric disse que estava morto.
Pero él es el hijo de Cedric, y según Cedric había muerto.
Eu não sou um homem rico, Sir Ivanhoe.
No soy rico, Sir lvanhoe.
Esta é a primeira vez que eu toco uma mão saxã na amizade, Sir Ivanhoe.
Es la primera vez que toco una mano sajona en señal de amistad, Ivanhoe.
Oh, vá em frente, Sir Ivanhoe, enquanto eu ainda estou com coragem.
Hacedlo, Sir lvanhoe, mientras tenga valor.
- Sir Ivanhoe?
- ¿ Sir lvanhoe?
Por Ivanhoe.
Por lvanhoe.
Wilfred de Ivanhoe.
Wilfred de lvanhoe.
Ivanhoe?
¿ lvanhoe?
A quem Ivanhoe homenageou com a sua lança no galanteio hoje?
¿ A quién saludó con la punta de su lanza?
- Não muito longe do dinheiro, se eu conheço Ivanhoe.
- No lejos del dinero, si lo conozco.
Mas o mais importante, quero Ivanhoe não importa o que custe.
Pero sobre todo, quiero a Ivanhoe no importa lo que cueste.
E no entanto eu te amo, Ivanhoe com toda a ânsia deste mundo solitário.
Y aún así te amo, Ivanhoe con toda la fuerza de mi solitario corazón.
Minha filha trouxe-o aqui e tem tratado a sua ferida, Sir Ivanhoe.
Mi hija os trajo aquí y curó vuestras heridas, Sir lvanhoe.
- Sir Ivanhoe Os chacais de John estão em cima de você.
- Sir lvanhoe... El Príncipe John os mandó buscar.
- Sim, Sir Ivanhoe.
- Sí, Sir lvanhoe.
- E Ivanhoe?
- ¿ Y lvanhoe?
Uma vez Cedric detido, apagaremos Ivanhoe.
Primero Cedric, luego lvanhoe.
Deixei Ivanhoe ao seu cuidadi até que o seu ferimento fosse curado.
Dejé a Ivanhoe a tu cuidado hasta que sanara.
Vai ver Ivanhoe em York?
¿ Veréis a Ivanhoe en York?
Milord, é Ivanhoe.
Mi señor, es lvanhoe.
- Ivanhoe.
- Ivanhoe.
Conferido pela autoridade sobre mim pelo príncipe João, você é meu prisioneiro, Ivanhoe.
Por autoridad del Príncipe John, sois mi prisionero, Ivanhoe.
Você não nos engana, Ivanhoe.
No nos engañáis, Ivanhoe.
- Você pagará, Ivanhoe.
- Después la saldaréis, Ivanhoe.
Ivanhoe!
¡ lvanhoe!
Eu ouvi a voz da Ivanhoe.
Oí la voz de lvanhoe.
Se o Príncipe João magoar Sir Ivanhoe que cada saxão seja amaldiçoado e se arruine e perca a cabeça.
Si el Príncipe John lastima a Sir lvanhoe que la maldición sajona derrame ruina y desastre sobre vosotros.
Entre, Sir Ivanhoe.
Pasad, Sir lvanhoe.
Você rejeita-me por causa de Ivanhoe, não?
Me rechazas por lvanhoe, ¿ no es así?
Se você o magoar, seu cão Normando cada saxão na Inglaterra irá vingar o sangue dele.
Si matas a Ivanhoe, perro normando cada sajón de Inglaterra vengará su muerte.
Traga Ivanhoe à muralha.
Lleva a Ivanhoe al torreón.