Translate.vc / Português → Espanhol / Jafar
Jafar tradutor Espanhol
312 parallel translation
Jafar, deixe Bassorá ficar com a areia, pois a guerra só traz sofrimento e violência.
Deja que Basora se quede esa arena, Jafar. La guerra sólo trae dolor y violencia.
As palavras de Jafar são sábias, filha.
- Jafar habla con sabiduría.
- Que foi informado por Jafar.
- Que se lo dijo Jafar.
Foram Jafar e Hadi que o drogaram.
Jafar y Hadi te drogaron.
Jafar, príncipe da traição, reclamo o meu direito real!
Jafar, príncipe traidor. Reclamo mis derechos reales.
Jafar, meu conselheiro de confiança...
Yafar, mi más fiel asesor.
- Toma, Jafar.
Toma, Yafar.
Eu até libertava, Princesa, mas as minhas ordens vêm de Jafar.
Lo haría, Princesa, si no fuera porque tengo órdenes de Yafar.
Jafar?
¿ Yafar?
- Jafar, estou preso.
- Yafar, estoy atascado.
Jafar, podes despachar-te?
Yafar, ¿ puedes apurarte?
O Jafar fez uma coisa horrível.
Yafar hizo algo terrible.
Jafar, isto é uma afronta.
Yafar, esto es una atrocidad.
Jasmine, Jafar, vamos esquecer toda esta confusão.
Jasmín, Yafar, olvidemos todo este asunto complicado.
E se tu fosses o marido pateta, Jafar?
¿ Y si tú fueras el tonto marido?
Jafar, tens de vir ver isto.
Yafar, ven a ver.
Este é o meu vizir real, o Jafar.
Le presento a mi Visir real, Yafar.
Jafar, observa isto.
Yafar, mira esto.
- Vais casar com o Jafar.
- Te casarás con Yafar.
Diz-lhe a verdade, Jafar.
Diles la verdad, Yafar.
- O Jafar tem estado a controlá-lo, com isto! - Meu Deus!
Dios mío.
O Jafar?
¿ Qué? ¿ Yafar?
- Sim. Jafar, o meu fiel conselheiro, esteve sempre a conspirar contra mim.
Yafar, mi consejero de mayor confianza, conspiró en mi contra todo este tiempo.
Jafar, controla-te.
Contrólate.
O Jafar vai ficar contente por te ver.
Yafar estará contento de verte.
Jafar, és muito amável.
Oh, Yafar, eres muy amable.
Jafar, seu vil traidor!
Yafar, vil traidor.
Jafar, ordeno-te que pares.
Yafar, te ordeno que te detengas.
Senhoras e senhores, vamos dar as boas-vindas ao feiticeiro Jafar.
Señoras y señores, una cordial bienvenida al brujo Yafar.
Pára! Jafar, deixa-o em paz.
Yafar, déjalo en paz.
Belo tiro, Jafar.
Buen tiro, Yafar.
Jafar, Jafar, ele é o nosso homem.
Yafar, Yafar, él es uno de los nuestros.
Aperta-o, Jafar.
Apriétalo, Yafar.
Admite, Jafar.
Admítelo, Yafar.
Mais devagar, Jafar.
No tan rápido, Yafar.
Tu derrotaste o Jafar, salvaste Agrabah e resgataste a princesa. Claro que não.
Claro que no.
Aladdin, és um herói.
Has vencido a Jafar, salvaste Agrabah... y rescataste a la princesa. Aladdin, eres un héroe.
Parece que ainda foi ontem que o Jafar controlava Agrabah e eu era o braço direito dele.
Parece que fuera ayer Jafar mandaba en Agrabah. Y yo era su mano derecha.
Finalmente, estou livre do Jafar.
Chico... al fin... me libré de... Jafar.
Tem de ser melhor do que o Jafar.
Está condenado a ser mejor que ese tipo Jafar.
Sim, ele estava enfeitiçado pelo Jafar.
¡ Si, si! Estaba bajo el hechizo de Jafar.
Só que eu não vou estragar tudo, como o idiota do Jafar.
Solo que no voy a meter la pata como ese idiota de Jafar.
Jafar!
¡ Jafar!
Jafar, seu demónio!
Jafar, ¡ Tu malvado!
Levou-me até Jafar e aos amuletos que procurava.
Me ha guiado hasta Jafar y los amuletos.
O Jafar não deixa nada ao acaso.
Jafar lo prevé todo.
Jafar!
Jafar.
Calma, Jafar.
Cállate, Yafar.
- Prendam já o Jafar.
Arresten a Yafar de una vez.
Jafar! Tira as mãos de cima dela.
Quítale las manos de encima.
Eu estava sob o poder do Jafar.
¡ Estaba bajo el poder de Jafar!