English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Jocelyn

Jocelyn tradutor Espanhol

321 parallel translation
Miss Jocelyn Jordan.
Señorita Jocelyn Jordan.
Gostaria bastante de lhe pedir autorização para me casar com a Jocelyn.
Desearía pedirle permiso para casarme con Jocelyn.
Tenho pensado bastante no problema e ocorreu-me que aquela filha do Tom Jordan, a Jocelyn...
He estado pensando mucho en el problema y se me ha ocurrido la hija de Tom Jordan, Jocelyn...
Aquela jovem amorosa que conhecemos antes de te alistares, a Jocelyn Jordan, filha do Senador Jordan?
¿ Aquella muchachita que conocimos antes de que te alistases en el ejército? ¿ Jocelyn Jordan, la hija del senador Jordan?
Jocelyn, outra Remington e esta- -
Jocelyn, otro Remington y este...
Quase arrancaste o olho da Jocelyn a última vez que a escarafunchaste.
No! Casi le sacaste un ojo a Jocelyn la última vez que trataste de hurgar.
Chamo-me Emma Jocelyn Stamfordis.
Soy Emma. La hija de Sonia. - Emma...
Jocelyn...
Jocelyn...
Não bebam esse café!
¿ Jocelyn?
Jocelyn...
Quizá no tengamos que hacer nada.
Por que você não me chamas Jocelyn. Afinal, estamos ambos adultos.
¿ Por qué no me llamas Jocelyn?
Esta é Barry Allen. -
Mi madre, Jocelyn Weller.
- Eu tenho um show para lidar com eles. -
- Jocelyn, espera.
Está bem, adeus Jocelyn.
Está bien. Nos vemos, Jocelyn.
A Jocelyn é muito bonita e extremamente expansiva.
Jocelyn es muy atractiva y muy efusiva.
A Miss Jocelyn nunca apresentou um namorado à família.
Es que nunca le presentó ningún hombre a la familia.
Deve ser a Jocelyn.
Debe ser Jocelyn. Yo abro.
Apresento-vos a minha sócia, a Miss C.C. Babcock.
Jocelyn, Nigel. Conozcan a C.C. Babcock, mi socia.
E se a tia Jocelyn escorrega nas pétalas e parte a perna?
¿ Y si mi tía Jocelyn pisa un pétalo y se cae y se parte una pierna?
Jocelyn, quero mostrar-lhe o que comprei na loja de noivas.
Jocelyn, quiero que veas lo que mandé a traer de la tienda.
Escreva o que lhe digo, a Jocelyn não ama o Duque.
Escríbelo, Jocelyn no ama al Duque.
- A Jocelyn e o Lester?
¿ Jocelyn y Lester?
Prometo não dizer nada à Jocelyn.
No voy a decirle nada a Jocelyn.
Sei que não conversámos muito, mas estive a pensar, porque não disse ainda à Jocelyn que a amava?
Sé que no hemos tenido oportunidad de conversar pero, ¿ por qué no le has dicho a Jocelyn que la amas?
A Miss Jocelyn não está ao meu alcance.
La Srta. Jocelyn es inalcanzable para mí.
Eu e a Miss Jocelyn é uma fantasia.
La Srta. Jocelyn y yo juntos. No es más que una fantasía.
- A Jocelyn está bem?
- No entres.
O Lester e a Jocelyn pareciam estar muito felizes.
Lester y Jocelyn se veían muy felices.
- A dar no duro como sempre, Jocelyn?
¿ Trabajando duro como de costumbre, Jocelyn?
Eu nunca caí do cavalo, Jocelyn.
A mí nunca me han tirado, Jocelyn.
Ela também mandou dizer que o nome dela é Jocelyn.
Y también que sepa su nombre es Jocelyn.
Oh, Jocelyn...
Oh, Jocelyn.
Jocelyn, estais...
Jocelyn, tú estás...
Primeiro, a Jocelyn, agora, o Adhemar.
Primero Jocelyn y ahora Adhemar.
"Querida Jocelyn." Não.
"Querida" No.
"Minha querida Jocelyn."
"Queridísima".
Jocelyn, como poderei provar o meu amor por vós?
Jocelyn, ¿ cómo puedo probarte mi amor?
A Jocelyn mandou-me perder para provar o meu amor.
Jocelyn quiere que pierda por amor.
E, por isso, rezarei o meu terço á Jocelyn e a mais ninguém.
Y por eso, sólo rezaré el rosario para Jocelyn.
Jocelyn.
Jocelyn.
Mas Jocelyn, eu sou vosso.
Jocelyn, soy tuyo.
Jocelyn...
- Jocelyn.
Jocelyn, não posso fugir.
Jocelyn, no puedo huir.
Jocelyn, falas do que não sabes.
¡ Hablas de algo que no sabes!
Jocelyn Davis, V.P. Da Publicidade.
- Yo. Jocelyn Davis, de Publicidad.
- Jocelyn achou que precisarias de uma amiga enquanto fosses lançada aos tubarões.
Jocelyn pensó que podrías necesitar una compañera mientras hacías de alimento para los tiburones.
Quem é você, exactamente?
Me llamo Emma Jocelyn Stamfordis.
Minha mãe, Jocelyn Weller.
Al fin y al cabo, somos adultas.
Jocelyn.
Madre... Jocelyn.
Onde está a Jocelyn?
¿ Dónde está Jocelyn?
- Jocelyn Landis da Doubleday.
Tendremos que salir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]