Translate.vc / Português → Espanhol / Juntá
Juntá tradutor Espanhol
8,271 parallel translation
Eu sei, mas não foi o conselho que me enviou.
Sí, pero esta vez no he sido enviado por la Junta Directiva.
Aguardo a resposta da diretoria.
- Espero una respuesta de la junta.
- Isso. O Del é da direcção.
Del está en la junta.
Há dois anos conversou sobre ele com outra directora.
Hace un par de años usted tuvo una conversación sobre él con otra miembro de la junta.
Para quem só agora se junta a nós, temos um suspeito do sexo masculino e outro do sexo feminino.
Para aquellos que se acaban de unir a nosotros... tenemos a un sospechoso varón y a otra mujer.
Junta-as com um ancinho num monte que se possa observar e depois metemos o monte num saco especial de pesquisa que vocês podem levar para casa.
Así que rastrillalas en un montículo de observación o... "un montón"... entonces transferiremos los montones en estas bolsas especiales de investigación que se podrán llevar a casa.
Temos menos de dez minutos.
Ten tu mierda junta. Tenemos diez minutos.
Aquele monte de sarna estava sentado na reunião e assassinou o Everett a partir do tablet.
Ese idiota saco de mierda estaba sentado en su junta y mató a Everett desde su tableta.
O mês passado, um membro da direcção da escola foi despedido por ter relações sexuais com uma estudante.
El mes pasado, un miembro de la junta de la escuela fue despedido por acostarse con una estudiante.
A estudante tem 18 anos, então nenhuma acusação foi feita, mas o membro da direcção da escola violou o seu contrato tipo massivamente, então foi dispensado.
La estudiante tenía más de 18 años así que no se presentaron cargos pero el miembro de la junta violó su contrato así que, lo despidieron.
Então plantou uma bomba, incendiou uma das escolas para a nova direcção entrar em pânico.
Así que, puso una bomba, demolió una de las escuelas para que la nueva junta se asustase.
O desempenho dos professores para persuadir o conselho a elevar os salários.
Estrictamente en el desempeño docente... para persuadir a la junta directiva de aumentar los salarios de los maestros.
E vamos ter isso, na hora certa, aqui no The Crow Show, mas, neste momento, um antigo e atual dignatário local junta-se a mim. Avery Markham.
Y eso será lo próximo en el tramo final... aquí en "The Crow Show", pero ahora... estoy junto al que una vez fue y será luminaria local Avery Markham.
Mas o que queres depende da minha tripulação... a trabalhar junta e em sincronia.
Pero lo que quieres requiere que mi tripulación trabaje en armonía.
A Deena utilizou os conhecimentos dela no Conselho Directivo da "ChumHum".
Deena usó su conocimiento con la junta de Chumhum.
Sim a minha ex-mulher ligou ao Conselho Directivo e acusou-me de não fazer o suficiente para impedir essa pirataria informática.
Sí, mi ex esposa citó a la junta y me acusa de no hacer lo suficiente para impedir el hackeo.
Junta-te ao clube!
Únete al club.
Claro. Entra. Junta-te à festa.
Que entre y que se una a la fiesta.
Junta-te a mim.
Únete a mí.
DAVID MISCAVIGE, PRESIDENTE DA DIREÇÃO, IGREJA DA CIENTOLOGIA
DAVID MISCAVIGE DIRECTOR DE LA JUNTA DE LA IGLESIA DE LA cienciología
- O Conselho Executivo foi notificado.
- Mierda, no funcionó. - La junta escolar ha sido notificada.
O Conselho Executivo foi notificado.
La junta escolar ha sido notificada.
Junta-te à nossa aliança.
Aliémonos.
Tenho aqui porcaria que tem de sair.
Se me junta tanta porquería adentro que tengo que sacarla.
Junta-te a mim.
Acompáñame.
Junta-te a nós.
Acompáñanos.
E aqui estamos, finalmente a relaxar como equipa no jacúzi.
Aquí estamos todos, finalmente relajados. como una brigada junta en la bañera.
Junta-te a mim, Liv.
Únete a mí, Liv.
Diz não à violência na direção ou nas aulas.
Oye, di no a los abusones, en la junta y en las aulas.
Junta-te a nós, Helena.
Únete a nosotros, Helena.
Ela junta-se a vocês pela manhã, bem cedo.
Se unirá a ustedes por la mañana, muy temprano.
Se te lembras, eu não queria que o Dan Logan se junta-se a nós como principal investidor.
Yo no quería que Logan se uniera a nosotros como nuestro inversor principal, si logras recordar.
O chefe da polícia pertence ao nosso conselho de direção.
El jefe de policía está en nuestra junta directiva.
E para quê, estar ao lado de uma miúda fresca de 20 anos numa sessão de fotos?
¿ Y para qué, para pararme junta a una veinteañera para unas fotos?
Certo, junta-te todo!
Vale, ¡ reúne a los demás!
Agora, sai cá para fora e junta-te todo antes que eu te mate!
Ahora, ¡ sal, y reúne a todos antes de que te pegue un tiro!
A advogada do Royalle conhece alguém no conselho da Agência Federal de Detenção de Poderosos.
La abogada de Royalle tiene a alguien en la Junta Federal de Detención de Poderes.
O Juiz Tanaka concordou com o pedido do Wolfe para ser permanentemente drenado, e o Conselho Federal de Detenção de Poderosos agendou a drenagem já para daqui a uma semana.
El juez Tanaka ha accedido a la petición de Wolfe de ser drenado permanentemente, Y la Junta Federad de Detención ha fijado la fecha para dentro de una semana.
Junta-te todo.
Reúnete con todos los tuyos.
Fale com a sua administração.
Háblelo con su junta.
Junta o teu poder ao meu.
Une tus poderes a los míos.
Devias saber que o júri vai ser apreensivo se participares como concorrente.
Deberías haber sabido que harías a la junta inquietarse sobre tu participación en el concurso.
O conselho está preocupado de que a tua participação possa fazer com que os patrocinadores desistam para evitar associações negativas.
A la junta le preocupa que si participas, nuestros patrocinadores abandonen para evitar cualquier asociación negativa.
A Emily só queria que soubesse que ela percebe a posição do conselho.
Uh, Emily solo quería que supieras que entiende la posición de la junta.
Não, mãe. Conferência de Professores.
No, mamá, hay junta de profesores.
Eram directores de uma churrasqueira.
Estaban en la junta directiva de O. G. Grill.
E este é o Nelson Shelby, do conselho de administração.
Y este es Nelson Shelby, un miembro de su junta directiva.
Não podes fazer isso. Sou do conselho de administração.
Sí, bueno, no puedes hacer eso, estoy en la junta directiva.
- Nunca foste da administração.
Nunca haz estado en la junta.
O Andre sabia, quando fez esse acordo contigo, que um condenado nunca pode estar na administração de uma empresa cotada em bolsa.
André lo sabía el día que hizo el trato contigo, que un ex-convicto nunca puede servir en la junta de una empresa que cotiza en bolsa.
Junta-te a nós em nome de Jesus Cristo e cumpre-se o homem.
Ahora. Únetenos en el nombre de Jesucristo, y el hombre será satisfecho.