Translate.vc / Português → Espanhol / Kraft
Kraft tradutor Espanhol
98 parallel translation
Uma vez, li uma publicação quando estava na faculdade, acerca disto, acho que era do Otto Rank. Talvez fosse do Kraft-Ebbing.
Cuando estaba en la universidad leí algo referente a esto, creo que de Otto Rank, o tal vez de Kraft-Ebbing.
A Sra. Walker disse que lá estaria e pedí à irmã do Sr. Walker para ir também.
La Sra. Walker estaría de vuelta entonces y he pedido a la Sra. Kraft, hermana del Sr. Walker, que asista también.
Não conheces a Sra. Kraft, pois não?
No creo que conozca a la Sra. Kraft.
Em termos gerais... ... a vontade expressa é a divisão em duas partes iguais... ... entre Heather Kraft e a Sra. WaIker.
Con el riego de simplificar, lo importante es la división de los bienes en partes iguales entre Heather Kraft y la Sra. Walker.
A cunhada, a Kraft...
Esto es de la cuñada, la Sra. Kraft.
Não temos pormenores, mas a Sra. Kraft... ... traz cá hoje a miúda para nos contar...
Aún no tenemos los detalles, pero la Sra. Kraft va a traer la niña para contarnos todo.
... Ouça... ... é melhor não te encontrares com a Kraft.
Escucha seguro que no quieres ver la Sra. Kraft ahora mismo.
olá, Sra. Kraft.
Hola, Sra. Kraft.
Olá. Sou Gene Kraft, do Departamento de Psicologia.
Soy Gene Kraft, del departamento de psicología.
Quero uma taça de caramelos da Kraft.
Quiero un bote de caramelos.
– Porque não experimenta este queijo?
¿ Por qué no prueba el queso Kraft? - Eso es nuevo.
... a brevidade de Kraft e as frases terríveis de Jim McDivitt.
... el laconismo de Kraft y las crudas líneas de Jim McDivitt.
Quando o Sr. Kraft chegar... vamos limpar a casa.
Cuando el Sr. Kraft entre Limpiaremos el lugar
O Sr. Kraft é o conselheiro deste grupo.
El Sr. Kraft es el tutor de la facultad de este club
Sou o vice-director Kraft.
Soy el vice principal Kraft
Sr. Kraft, só porque uma rapariga namora com um jogador de futebol, não significa que ela tenha tempo para fazer isso.
Solo porque los chicas salgan con los jugadores No quiere decir que tengan tiempo para hacer obras de arte para ellos
"A individual". Fique de olho nela, Sr. Kraft. Há algo estranho naquela miúda.
El individualismo mantenga la vista sobre ella sr.
Sr. Kraft, o que está a fazer em minha casa?
Sr. Kraft! ¿ que hace en mi casa?
Bem, certamente, espero que sim.
Soy Willard Kraft, Soy el vice-director del colegio Westbridge
Eu sou Willard Kraft.
Soy el vice-director del colegio Westbridge
Willard Kraft, vice-director.
Willard Kraft, Vice-Principal
O Sr. Kraft disse que não estás autorizada a escrever mais editoriais.
El Sr.Kraft digo que no escribiras mas editoriales
Obrigada, Sr. Kraft. Ainda atrativo para as damas. Por favor?
gracias Sr.Kraft aun soy irresistible para las damas porfavor!
Por favor? Por favor sai com o Sr. Kraft!
porfavor sale con el Sr. Kraft
É o Sr. Kraft a ligar para tia Hilda. Começa a falar em espanhol e desliga.
es el sr.Kraft llamando a la tia Hilda comienza hablar en Español y cuelga
Kraft.
Kraft
Mas tu não entendes. Era a única maneira de salvar o Harvey do Sr. Kraft.
pero no entienden. fue la unica manera que podia salvar a Harvey del Sr.Kraft
Sr. Kraft?
- Sr. Kraft?
Kumbaya.
KRAFT : "Kumbaya".
Porque não me livro eu do Sr. Kraft, antes que a gente apareça na TV?
¿ Por que no me libro del Sr. Kraft antes que nos aparezca con policías?
Elise Kraft, Conselho Nacional de Segurança.
- Elise Kraft, Consejo Nacional de Seguridad
Olá. Elise Kraft, Conselho Nacional de Segurança.
Elise Kraft, Consejo Nacional de Seguridad.
Henry Kraft.
Henry Kraft.
- Elise Kraft.
- Elise Kraft.
Kraft.
Kraft.
Sou o detective Samuel Kraft.
Soy el detective Samuel Kraft.
Sabes o que dizem sobre este polícia, o Kraft?
¿ Sabes lo qué se dice del policía Kraft?
Para trás, Kraft!
¡ Basta, Kraft!
O Kraft era o Candyman.
Kraft era Candyman.
Após uma exaustiva investigação interna... o departamento chegou à conclusão que o tenente detective Samuel Deacon Kraft, um agente com um longo historial de problemas psiquiátricos e disciplinares, foi o responsável pela série de homicídios chamados "os assassinatos do Candyman".
Tras años de una exahustiva investigación... el departamento llego a la conclución que el detective Samuel Deacon Kraft, un oficial con graves desordenes psiquiátricos y disciplinarios fue el responsable de la serie de asesinatos llamados "Los asesinatos de Candyman".
O Frank Kraft roubou-me a camioneta.
Uh, F-F-Frank Kraft robó mi camión.
- Deixe-me adivinhar. Frank Kraft vive na casa azul ao lado
Déjeme adivinar, um, Frank Kraft vive en la casa azul del otro lado de la cerca.
O Kraft foi alvo de uma dúzia de queixas de moradores do bairro.
Este tipo Kraft tiene una docena de quejas contra él por residentes de la cuadra.
- Chama-se Frank Kraft?
¿ Frank Kraft?
Tem uma enorme nódoa negra no queixo.
Es un moretón muy feo el que tiene en su barbilla, Sr. Kraft.
Têm um medo terível do Kraft.
Kraft asustó hasta el cansancio al pobre tipo.
Resumindo, disse que o Kraft e a vítima tinham desavenças graves.
Resuminendo, él basicamente dijo que Kraft y la víctima tenían una historia bastante mala.
O Kraft via TV cabo às custas do Edmonds.
Kraft le estaba robando el cable a Edmonds.
O Ned mencionou o cão do Kraft?
¿ Ned mencionó algo sobre el perro de Kraft?
Não podemos revistar a propriedade do Kraft sem mandado, mas...
No podemos revisar la propiedad de Kraft sin una orden. Pero...
Bem, Sr. Kraft É com K?
Bien, Sr. Kraft