English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Labor

Labor tradutor Espanhol

1,040 parallel translation
Estava a fazer um excelente trabalho lá, doutor.
Hacía una muy buena labor allí, doctor.
Neste dia a Grécia será vingada... a Ásia será nossa, e sua riqueza virá para as nossas mãos... e nossa marcha terminará.
En el día de hoy, Grecia será vengada, toda Asia será nuestra, así como sus riquezas, y nuestra labor habrá concluido.
Dois anos ou mais, longe do meu trabalho daqui.
Dos años o más alejado de mi labor aquí.
É verdade Mrs. Merrill, até você descobrir como dispendê-lo, poderá continuar a ouvir-nos.
Es verdad Sra. Merrill, siempre que no dificulte nuestra labor.
Não posso beber até ter terminado o casamento.
No, Nesby. Hasta que no acabe mi labor de clérigo, no.
Continuei, no entanto, o trabalho. Impedia-me de pensar.
Continué mi labor, no podía pensar.
Em frente, na 108, puseram-se de guarda, o que facilitou muito o meu trabalho.
Enfrente rondaba la guardia, eso facilitaba mi labor.
Um mês de trabalho paciente e a porta abriu-se.
Un mes de labor paciente, y mi puerta estaba abierta.
É fulcral que sintam brio no que fazem.
Deben sentirse orgullosos de su labor.
Caber-me-á a mim manter as pessoas caladas.
Será mi labor mantener callada la boca de la gente.
E com o trabalho que realizou como xerife aqui no ano passado pode conseguir qualquer coisa.
Además, tu buena labor como Marshal el último año, la tienes que continuar.
Não preciso explicar-lhe qual o valor que ela tem para nós lá.
No es necesario que le diga lo importante de su labor allí.
Amanhã é a última noite do nosso reavivamento aqui, mas quando eu partir, continuarão o meu trabalho.
Mañana es la última noche de nuestra obra evangelizadora, pero, cuando me marche, continuaréis mi labor.
Parabéns, a si e aos seus homens, por um trabalho patriótico.
Le felicito a usted y a sus hombres por su patriótica labor.
Nos anos seguintes alcançou fama internacional... não apenas pelo seu trabalho como jurista, mas também pelos seus livros de direito... que ainda são adotados em universidades de todo o mundo.
En los años siguientes, alcanzó fama internacional no sólo por su labor como jurista, sino como autor de libros de derecho los cuales aún se usan en universidades de todo el mundo.
Somos novos nisso. Não somos muito bons.
Somos novatos en la labor, y no muy buenos en ella.
"O trabalho cultural, que no passado era feito por deuses e sagas épicas, " é feito agora por anúncios de detergentes para roupa "e personagens de banda desenhada."
La labor cultural que antes realizaban los dioses y sagas épicas ahora la realizan los comerciales de detergente y los personajes de tiras cómicas.
Rogo a Deus por seu trabalho.
Ruego a Dios por su labor.
- Saiu-se muitíssimo bem.
- Ha hecho una gran labor.
Quero que regresse e que continue um bom trabalho.
Vuelva allí y prosiga con su labor como hasta ahora.
Claro, se a Luftwaffe não está à altura da tarefa os prisioneiros encontrar-se-ão totalmente sob controlo.
Si la Luftwaffe no puede realizar esta labor, los prisioneros estarán totalmente a nuestro cargo.
Ou talvez homens como Dorfmann constroem máquinas... que superam o labor de homens como Frank Towns.
O quizá hombres como Dorfmann construyen máquinas... que superan la labor de hombres como Frank Towns.
- Creio que será uma tarefa útil.
Espero que sea una labor util.
Estamos perante uma mente legal em funcionamento, Major?
¿ Estamos expuestos a la mente legal en plena labor?
O San Pablo foi feito para uma missão especial nas águas interiores da China.
Otros capitanes diseñaron el barco para una labor especial en la China profunda.
enfim, o importante é que vocês são encantadoras e estão apaixonadas, por isso meu trabalho terminou. Irei para
Sin duda, parece que Uds., encantadoras jovencitas, están felices y bien adaptadas nuevamente, por lo tanto, mi labor está cumplida.
Mesmo assim, se, por exemplo, me passasse já um cheque, seria mais fácil convencer a minha esposa que não parece concordar com este casamento.
Me ayudaría a convencer a mi mujer, no parece estar muy por la labor.
O nosso trabalho diário.
Como todos los días, la labor de siempre.
A excursão de serviço do grupo "A" termina em 10 dias.
El grupo A terminará su labor en 10 días.
Continuamos a fazer o nosso serviço.
Seguiremos nuestra labor.
Não devias. - Devo dizer, não facilitas aos caçadores.
- No facilitas nada la labor de un cazador.
O nosso objectivo é entrar lá e tirá-lo o mais rapidamente possível, antes que consigam retirar-lhe as informações.
Nuestra labor es entrar y rescatarle lo más pronto posible, antes de que le saquen la información.
- Esta é a escrivaninha onde despacho.
En este escritorio hago mi labor de alcalde.
Digamos que se pagarmos metade, mais quarto e comida... mais toda a munição que precisa para trabalhar.
Diría que tu sueldo es la mitad de eso. Más casa, comida y las municiones necesarias para la labor.
Seu ajudante me perguntou se não seria melhor... que fosse um homem quem se encarregasse do meu trabalho.
Su ayudante me preguntó si no sería mejor que fuese un hombre quien se encargara de mi labor.
Me apressei em finalizar meu trabalho.
Me apresuré en finalizar mi labor.
É preciso ter sofrido toda a angústia deste ensino, tê-la seguido e orientado no seu laborioso progresso, do 1 ° acto de atenção até esta centelha de imaginação, para compreender a minha alegria. Perdoe-se-me tamanha vaidade por um facto tão simples e vulgar.
Hay que haber padecido la angustia de esta labor, haber seguido a este niño en sus laboriosos progresos, del primer acto de atención a esta demostración de ingenio, para comprender el júbilo que siento y perdonarme por presentar un hecho tan simple con semejante ostentación.
Fez um trabalho magnífico, aqui, na Europa.
Hiciste una magnífica labor aquí en Europa.
É como um motor a se desfazer por falta de conexão com o trabalho para que foi fabricado.
Es como un motor de carrera que se desbarata... porque no esta conectado... con la labor para la cual fue construido.
Com o Exército a controlar a política, o teu cargo como Ministro da Marinha será difícil.
El Ejército domina la política y tu labor de ministro de la Armada será difícil.
Bom, meus senhores temos o que fazer.
Bien, caballeros tenemos una labor que cumplir.
A morte da vida, o banho do labor, o bálsamo dos espíritos doridos. O segundo prato da Natureza, o maior alimento do festim da vida.
La muerte de la vida de cada día, el baño del llagado cansancio principal alimento en el banquete de la vida.
- É trabalho de meu inimigo!
- ¡ Es labor de mi enemigo! - ¿ El Hechicero?
Devo dizer, Alteza, que fizemos um bom trabalho.
Debo decir, Alteza, que hicimos toda una labor.
Os trabalhos de todos estes anos não surtiram qualquer efeito.
La labor de tantos años ha resultado inútil.
Os italianos ficaram impressionados como tratou o caso de Roma.
Los italianos estaban impresionados con su labor en Roma.
Acabaram os trabalhos forçados!
No más labor forzada!
Sacrifiquei o meu trabalho por isso durante anos, e sempre acabou desastrosamente.
Sacrifiqué mi labor por eso durante años. Y eso suele acabar en desastre.
Não posso ir consigo, ambos temos os nossos papéis a cumprir.
No puedo ir contigo. Ambos tenemos nuestra propia labor.
Abençoado trabalho, meu senhor mui soberano.
Bendita labor, mi soberano señor.
Esses dois tipos estão a fazer um grande trabalho.
Esos dos hombres están haciendo una gran labor. El francés informó de 40 bombarderos al norte de Munda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]