English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Lamas

Lamas tradutor Espanhol

247 parallel translation
Sou do mosteiro de lamas aqui perto.
Vengo de un monasterio de lamas cercano.
Lamas superiores ou inferiores, os mensageiros vêm ou não?
Grandes lamas o pequeños lamas, ¿ vendrán los porteadores?
Toda esta treta dos lamas terem centenas de anos.
Toda esta palabrería sobre lamas de cien años.
Bateu no guarda-lamas... e tem uma pequena concussão.
Se golpeó con el bordillo y tiene una ligera contusión.
Porque não disse que havia sangue no guarda-lamas... quando o carro foi devolvido?
¿ Por qué no avisó de la sangre del guardabarros... cuando se lo devolvieron?
- O pára-lamas está a rasgar o pneu.
- El parachoques roza la rueda.
127. Duches e banhos de lamas.
127 : duchas y barro.
La no táxi e na esquina da Via Charelli veio um carro de encontro a nós. Arrancaram-nos um guarda-lamas.
Estaba en el taxi, en el cruce con la Via Charelli... cuando otro coche chocó contra nosotros y se soltó una rueda.
Com lamas intelectuais.
Aprendería a hablar en "antílope" y "tortuga".
São dois. Dois lamas?
Hay dos.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas
Nuestro buen amigo De cuatro guardabarros
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Tu és um elegante puro-sangue
Eres como un caballo De pura sangre
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang
Lo más importante es que he triunfado.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang
Un hombre tiene que ver las cosas como son.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Chitty Bang Bang, Bang Bang Chitty Chitty
Después de todo, un hombre con responsabilidades no puede andar siempre en las nubes.
Os lamas do Tibete usam-no há 3000 anos.
Los lamas tibetanos lo han usado durante 3,000 años.
As asas não estão a arder!
Las alas no están en lamas.
O calor era tanto que podíamos, literalmente, fritar ovos nos para-lamas.
El calor era tan intenso que podíamos, literalmente a freír huevos en el barro.
- É um pára-lamas.
¿ Qué es?
- Desculpe lá, mas importa-se de tirar o pé do pára-lamas?
Disculpe, ¿ le molestaría quitar el pie del parachoques?
Estive rodeado de tipos criminosos com guarda-lamas amolgados e buracos de balas.
Me rodeaban autos criminales, con abolladuras y con hoyos de bala.
Em Katmandu, no Templo Budista dos Lamas.
En Katmandu, En el templo budista de Nador.
As cinzas pertencem a um dos mais importantes Lamas do Templo.
Las cenizas pertenecen a uno de los lamas jefes del templo.
Vou procurar o meu guarda-lamas em Detroit, enquanto um tipo compra o meu carburador em Kansas City.
Mi guardabarros estará en Detroit mientras alguien compra mi carburador en una tienda de Kansas City.
Vi o guarda-lamas de um camião a esta distância.
Un camión pasó "a esto" de mi nariz.
Disse para lamberes a minha ferida.
He dicho que lamas mi herida.
Lá se foi o guarda-lamas.
Ahora fue el costado.
Não posso ser visto a montar aquilo, o pára-lamas está todo amolgado.
No sé, no quiero que me vean andanado en algo así. Además, el guardabarros está torcido.
Quando vos mostrar a próxima fotografia, de um membro importantíssimo da congregação, vão perceber como a parábola do pastor e das ovelhas perdidas se converteu na do guardador de lamas e do lama perdido.
Cuando le muestro la nueva diapositiva de unos de los principales miembros de mi congregación ustedes entenderán como la parabola del pastor y de la oveja perdida se ha transmutado en nuestra educaciòn por el de el rebaño de llamas y la llama perdida.
Olha, entramos aqui, passamos pelos lamas e pelas girafas, vemos a casa dos macacos... e acabamos com uma volta na Roda Gigante.
Mira, entramos aquí, pasamos cerca de las llamas y las jirafas... miramos la jaula de los monos... y terminamos dando un paseo en el ferrocarril.
Não posso ser visto a montar aquilo, o pára-lamas está todo amolgado.
No sé, no quiero que me vean montado en algo así. Además, el guardabarros está torcido.
Com elefantes e lamas no ar Ursos, leões, e a banda a tocar
Con sesenta elefantes, llamas y osos Sus leones, cornetas y sus fakires
Dê por onde der, não te lambas.
Hagas lo que hagas, no te lamas.
Não me lambas a cheirar a peixe.
No me lamas con ese aliento a pescado.
Não ponhas a língua no chão!
No lamas el piso.
Parece aquela mulher dos guarda-lamas.
Es una diosa.
Bullock é só um pirata moderno em associação com o Tony Lamas.
Bullock es sólo un pirata moderno que viste Tony Lamas.
Todos os Dalai Lamas esperaram até terem 1 8 anos.
Todos los Dalai Lamas son ordenados a los 18.
Mal posso esperar para que me dês graxa.
No veo la hora en que lamas mi culo.
Prevejo que, não tarda, vem uma senhora de bicicleta vermelha seguida por um homem com flores, e um Volkswagen Carocha com um pára-lamas amachucado.
Predigo que en un momento veremos a una señora en una bicicleta roja seguida por un hombre con flores y un escarabajo con un parachoques dentado.
Quando eu tinha apenas cinco anos, acendi lamparinas de manteiga para honrar os Deuses que protegiam o meu pai no topo do mundo.
Cuando tenía 5 años, ví como los lamas daban gracias a los Dioses de la montaña que protegieron a mi padre en el techo del mundo.
- Não. E larga o meu guarda-lamas.
- No y de mi guitarra Fender
Pára-lamas.
El guardabarros.
# # Fiel e bom amigo de quatro guarda-lamas Chitty Chitty
- ¡ Papá!
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas
Sabía que lo harías.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas Chitty Chitty! Bang Bang!
Un hombre debe mantener sus pies en la tierra.
Ele tinha um negócio de guarda-lamas numa arrecadação.
Tenía un negocio de hojalatería.
Lamas?
¿ Lamas?
- Dos guarda-lamas?
- Diosa?
Um guarda-lamas.
- Apósitos.
És a minha filha especial.
Eres lamás especial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]